Traducción generada automáticamente
Morena
Morena
Morena, je sais que je te fais du mal, que je te tue de chagrinMorena, sé que te estoy daño, que estoy matándote de pena
Ah, morenaAy, morena
Mais je suis toujours enchaîné à ce souvenir qui ne me lâche pasPero es que sigo encadenado a ese recuerdo que no deja
Il ne laisse pas mon cœur en paix (je ne peux pas l'oublier)No deja en paz mi corazón (no puedo olvidarla)
Non, non (je n'ai pas pu, non)No, no (no he podido, no)
Peu importe combien je cherche une solution (je ne peux pas l'oublier)Por más que busco solución (no puedo olvidarla)
Non, non (je n'ai pas pu, non)No, no (no he podido, no)
AhAy
Morena, sous ton manteau je cherchais à briser son amour à coups de poingMorena, bajo tu abrigo yo buscaba cortar de golpes su cariño
Ah, morenaAy, morena
Pardonne-moi si je te fais mal, mais c'est mieux que de te mentirPerdóname si te lastimo, pero es mejor a que te mienta
Oublie-moi, cherche un autre amourOlvídame, busca otro amor
Non, non, peu importe combien je cherche une solutionNo, no, por más que busco solución
Non, non, ahNo, no, ay
C'est que je ne peux pas l'oublier, je ne veux pas l'oublierEs que no puedo olvidarla, no quiero olvidarla
Je ne vais pas l'oublier, je ne pense pas l'oublier, non, non, non (morena)No voy a olvidarla, no pienso olvidarla, no, no, no (morena)
Et pourquoi je te fais du mal ? Ça n'a pas de sens¿Y para qué te lastimo? No tiene sentido
Cherche un autre amour, car je ne fais que te briser le cœur (morena, morena)Busca otro cariño, pues solo te rompo el corazón (morena, morena)
C'est que je ne peux pas l'oublier, je ne veux pas l'oublierEs que no puedo olvidarla, no quiero olvidarla
Je ne vais pas l'oublier, je ne pense pas l'oublier, non, non, non (morena)No voy a olvidarla, no pienso olvidarla, no, no, no (morena)
Et pourquoi je te fais du mal ? Ça n'a pas de sens¿Y para qué te lastimo? No tiene sentido
Cherche un autre amour, car je ne fais que te briser le cœur (morena)Busca otro cariño, pues solo te rompo el corazón (morena)
(Elle est toujours là, très profondément en moi)(Ella sigue dentro, muy dentro de mí)
Et je ne peux pas y remédierY no lo puedo remediar
(Elle est toujours là, elle ne veut pas sortir)(Ella sigue dentro, no quiere salir)
Non, je ne peux pas l'éviter (ah)No yo no lo puedo evitar (ay)
C'est que je ne peux pas l'oublier, je ne veux pas l'oublierEs que no puedo olvidarla, no quiero olvidarla
Je ne vais pas l'oublier, je ne pense pas l'oublier, non, non, non (morena, morena)No voy a olvidarla, no pienso olvidarla, no, no, no (morena, morena)
Et pourquoi je te fais du mal ? Ça n'a pas de sens¿Y para qué te lastimo? No tiene sentido
Cherche un autre amour, car je ne fais que te briser le cœur (morena, morena)Busca otro cariño, pues solo te rompo el corazón (morena, morena)
C'est que je ne peux pas l'oublier, je ne veux pas l'oublierEs que no puedo olvidarla, no quiero olvidarla
Je ne vais pas l'oublier, je ne pense pas l'oublier, non, non, non (morena, morena)No voy a olvidarla, no pienso olvidarla, no, no, no (morena, morena)
Et pourquoi je te fais du mal ? Ça n'a pas de sens¿Y para qué te lastimo? No tiene sentido
Cherche un autre amour, car je ne fais que te briser le cœur (morena, morena)Busca otro cariño, pues solo te rompo el corazón (morena, morena)





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: