Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.565

Solo Como Amigos (part. McKlopedia)

La Banda Bastön

LetraSignificado

Nur als Freunde (feat. McKlopedia)

Solo Como Amigos (part. McKlopedia)

Langweilig auf der Party, an die Wand gelehntAburrido en la fiesta, recargado en la pared
Mit einer Zigarette in der Hand und trinkend ohne DurstCon un cigarro en la mano y bebiendo sin tener sed
In meinen Gedanken versunken, ohne es zu wollen, sah ich dichMetido en mis ideas sin quererlo te miré
Mit dem himmlischen Geheimnis deiner Augen fand ich mich wiederCon el celestial misterio de tus ojos me encontré

Und du hast gelächelt, plötzlich fühlte ich mich wie der GlücklicheY sonreíste, de pronto me empecé a sentir con suerte
Vielleicht will ich sogar, dass ich mich dir nähere, dachte ichIncluso puede ser que hasta quiera que me acerque, me dije
Also fasste ich Mut und tat esAsí que me envalentoné y lo hice
Ich überquerte die Brücke zu deiner Welt, entkam der FinsternisCrucé el puente a tu mundo, me escapé del eclipse

Hallo, wie geht's? Ich heiße so und soHola, ¿cómo estás? Mi nombre es fulano de tal
Ich wollte fragen, ob ich dich einen Moment begleiten kannMe preguntaba si te puedo acompañar por un momento
Wenn du innerlich nur halb so schön bist wie äußerlichSi eres la mitad de bella por dentro de lo que eres por fuera
Glaube ich, es lohnt sich, es zu versuchenCreo que vale la pena hacer el intento

Wir redeten, lachten, genossen, teiltenHablamos, nos reímos, disfrutamos, compartimos
Wirklich, ich erlebte mit ihr ein großartiges KapitelDe veras que viví con ella un gran episodio
Ich dachte an das Schicksal, bis sie mich sah und sagtePensaba en el destino hasta que me vio y me dijo
Du bist sehr lustig, mein Freund wird dich mögenEres muy divertido, le caerás bien a mi novio

(Fick!) Lass mich es wenigstens versuchen (hey!)(¡Fuck!) Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Sei nicht so zu mir (du!)No seas así conmigo (¡tú!)
Warum bist du so gleichgültig? (hey!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ich will nicht dein Freund sein (oh!)Yo no quiero ser tu amigo (¡oh!)
Lass mich es wenigstens versuchen (hey!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Sei nicht so zu mir (du!)No seas así conmigo (¡tú!)
Warum bist du so gleichgültig? (hey!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ich will nicht dein Freund seinYo no quiero ser tu amigo

Ich stelle mir dich mehr vor, als du denkst, dass ich an dich denkeTe imagino más de lo que te imaginas que te pienso
Wie ein Maler sich die Farben auf der Leinwand vorstelltComo un pintor imagina los colores sobre el lienzo
Und ich weiß ganz genau, dass du meine Freundin bistY eso que tengo bien claro que tú eres mi amiga
Bis du mir eines Tages sagtest, dass du nie interessiert wärstHasta un día me dijiste que nunca te gustaría

Und trotzdem, ohne Grund, verfolge ich dich weiterY aún así, sin razón alguna sigo persiguiéndote
Ich suche weiter, ich bestehe darauf, ich fühleSigo buscando, yo sigo insistiendo, siento
Dass ich ein Masochist bin für das, was ich tueQue soy un masoquista por lo que estoy haciendo
Obwohl ich weiß, dass ich in deinem Kopf nicht einmal einen Gedanken einnehmeAun sabiendo que en tu mente yo no ocupo ni un recuerdo

Und ich wünsche dir, das ist das große Problem des WunschesY te deseo, ese es el gran problema del deseo
Es gräbt sich in deinen Kopf und lässt dich nicht klar denkenSe incrusta en tu mente, y no te deja pensar claramente
Wenn ich deine Geheimnisse kenne, wenn ich dein Vertrauter binSi yo sé tus secretos, si yo soy tu confidente
Wer hat sonst das Recht, dich anzusehen oder zu besitzen?¿Quién más tiene el derecho de mirarte o poseerte?

Es könnte nur ein paar Stunden sein, es könnte für immer seinPuede que sólo unas horas, puede que sea para siempre
Und wenn meine Zunge dich erstickt, dann weil ich dich erfreuen willY si mi lengua te ahoga es porque quiero complacerte
Derjenige sein, der deine Falten webt, kalt wie SchneeSer el que entreteje tus pliegues, frío como nieve
Wenn du das glühende Feuer in deinem Bauch willstSi quieres el incandescente fuego dentro de tu vientre

Lass mich es wenigstens versuchen (hey!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Sei nicht so zu mir (du!)No seas así conmigo (¡tú!)
Warum bist du so gleichgültig? (hey!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ich will nicht dein Freund sein (oh!)Yo no quiero ser tu amigo (¡oh!)
Lass mich es wenigstens versuchen (hey!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Sei nicht so zu mir (du!)No seas así conmigo (¡tú!)
Warum bist du so gleichgültig? (hey!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ich will nicht dein Freund seinYo no quiero ser tu amigo

Lass mich es wenigstens versuchen, BabyDeja que por lo menos lo intente, nena
Sei nicht so zu mirNo seas así conmigo
Ich weiß, dass niemand dich je geliebt hatYo sé que nadie ha sabido quererte
Denn ich war immer der ZeugePorque siempre he sido el testigo

Lass mich es wenigstens versuchen, BabyDeja que por lo menos lo intente, nena
Sei nicht so zu mirNo seas así conmigo
Ich bin der, der immer da warSoy el que ha estado siempre presente
Wenn dich sonst niemand geliebt hatCuando ningún otro te ha querido

Er schläft nicht, weil er an sie denkt, jede Nacht ist er wachNo duerme por pensar en ella, cada noche se desvela
Für einen Verliebten gibt es keine ruhigen StundenPara un enamorado no hay horas tranquilas
Jeden Tag wartet er, dass sie aus der Schule kommtTodos los días la espera saliendo de la escuela
Begleitet sie nach Hause und trägt ihren RucksackLa acompaña a su casa y le carga la mochila

Obwohl er sich nie getraut hat, ihr zu gestehen, dass er sie magAunque nunca se ha atrevido a confesarle que le gusta
Er ist ein sehr schüchterner Typ, natürlich hat er AngstEs un morro muy tímido, por supuesto se asusta
Er übt vor dem Spiegel die perfekten WortePractica en el espejo las palabras perfectas
Aber im entscheidenden Moment schaltet das Gehirn abPero al llegar el momento, el cerebro se desconecta

Monate vergingen, bis er eines Tages genug hattePasaron meses hasta que un día dijo basta
Und beschloss, ihr einen Brief zu schreibenY decidió que debería escribirle una carta
Voll mit Poesie und RechtschreibfehlernLlena de poesía y faltas de ortografía
Er ließ seine Seele in jeden Buchstaben, erzählte ihr, was er fühlteDejó el alma en cada letra, le contó lo que sentía

Sie las vor ihm diesen ZettelElla leyó frente a él aquel trozo de papel
Wort für Wort bekam sie GänsehautPalabra tras palabra se le erizaba la piel
Dann sagte sie lächelnd, Ich werde ehrlich zu dir seinLuego dijo sonriendo, Seré sincera contigo
Ich mag dich auch sehr, aber nur als FreundeTambién te quiero mucho pero sólo como amigos

Lass mich es wenigstens versuchen (hey!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Sei nicht so zu mir (du!)No seas así conmigo (¡tú!)
Warum bist du so gleichgültig? (hey!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ich will nicht dein Freund sein (oh!)Yo no quiero ser tu amigo (¡oh!)
Lass mich es wenigstens versuchen (hey!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Sei nicht so zu mir (du!)No seas así conmigo (¡tú!)
Warum bist du so gleichgültig? (hey!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ich will nicht dein Freund seinYo no quiero ser tu amigo

Lass mich es wenigstens versuchen, BabyDeja que por lo menos lo intente, nena
Sei nicht so zu mirNo seas así conmigo
Ich weiß, dass niemand dich je geliebt hatYo sé que nadie ha sabido quererte
Denn ich war immer der ZeugePorque siempre he sido el testigo

Lass mich es wenigstens versuchen, BabyDeja que por lo menos lo intente, nena
Sei nicht so zu mirNo seas así conmigo
Ich bin der, der immer da warSoy el que ha estado siempre presente
Wenn dich sonst niemand geliebt hatCuando ningún otro te ha querido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Banda Bastön y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección