Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.576

Solo Como Amigos (part. McKlopedia)

La Banda Bastön

LetraSignificado

Alleen Als Vrienden (ft. McKlopedia)

Solo Como Amigos (part. McKlopedia)

Verveeld op het feest, leunend tegen de muurAburrido en la fiesta, recargado en la pared
Met een sigaret in mijn hand en drinkend zonder dorstCon un cigarro en la mano y bebiendo sin tener sed
Verzonken in mijn gedachten, zonder het te willen keek ik je aanMetido en mis ideas sin quererlo te miré
Met het hemelse mysterie van je ogen vond ik mezelfCon el celestial misterio de tus ojos me encontré

En je glimlachte, plotseling begon ik me gelukkig te voelenY sonreíste, de pronto me empecé a sentir con suerte
Misschien wil ik zelfs dat ik dichterbij kom, dacht ikIncluso puede ser que hasta quiera que me acerque, me dije
Dus ik verzamelde moed en deed hetAsí que me envalentoné y lo hice
Ik overstak de brug naar jouw wereld, ontsnapte aan de eclipsCrucé el puente a tu mundo, me escapé del eclipse

Hallo, hoe gaat het? Mijn naam is zo-en-zoHola, ¿cómo estás? Mi nombre es fulano de tal
Ik vroeg me af of ik je even kan vergezellenMe preguntaba si te puedo acompañar por un momento
Als je van binnen net zo mooi bent als van buitenSi eres la mitad de bella por dentro de lo que eres por fuera
Denk ik dat het de moeite waard is om het te proberenCreo que vale la pena hacer el intento

We praatten, lachten, genoten, deeldenHablamos, nos reímos, disfrutamos, compartimos
Echt waar, ik heb een geweldige tijd met haar gehadDe veras que viví con ella un gran episodio
Ik dacht aan het lot totdat ze me zag en zeiPensaba en el destino hasta que me vio y me dijo
Je bent heel grappig, mijn vriend zal je leuk vindenEres muy divertido, le caerás bien a mi novio

(Fuck!) Laat me het in ieder geval proberen (eh!)(¡Fuck!) Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Wees niet zo tegen me (jij!)No seas así conmigo (¡tú!)
Waarom ben je zo onverschillig? (eh!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ik wil geen vriend zijn (oh!)Yo no quiero ser tu amigo (¡oh!)
Laat me het in ieder geval proberen (eh!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Wees niet zo tegen me (jij!)No seas así conmigo (¡tú!)
Waarom ben je zo onverschillig? (eh!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ik wil geen vriend zijnYo no quiero ser tu amigo

Ik stel me je meer voor dan je denkt dat ik aan je denkTe imagino más de lo que te imaginas que te pienso
Als een schilder die kleuren op het doek voorsteltComo un pintor imagina los colores sobre el lienzo
En dat terwijl ik goed weet dat je mijn vriendin bentY eso que tengo bien claro que tú eres mi amiga
Totdat je me ooit vertelde dat je me nooit leuk zou vindenHasta un día me dijiste que nunca te gustaría

En toch, zonder enige reden blijf ik je achtervolgenY aún así, sin razón alguna sigo persiguiéndote
Ik blijf zoeken, ik blijf volhouden, ik voelSigo buscando, yo sigo insistiendo, siento
Dat ik een masochist ben voor wat ik doeQue soy un masoquista por lo que estoy haciendo
Wetende dat ik in jouw gedachten geen herinnering hebAun sabiendo que en tu mente yo no ocupo ni un recuerdo

En ik verlang naar je, dat is het grote probleem van verlangenY te deseo, ese es el gran problema del deseo
Het nestelt zich in je hoofd en laat je niet helder denkenSe incrusta en tu mente, y no te deja pensar claramente
Als ik jouw geheimen ken, als ik jouw vertrouweling benSi yo sé tus secretos, si yo soy tu confidente
Wie heeft er dan nog het recht om je te bekijken of te bezitten?¿Quién más tiene el derecho de mirarte o poseerte?

Misschien maar een paar uur, misschien voor altijdPuede que sólo unas horas, puede que sea para siempre
En als mijn tong je verstikt, is het omdat ik je wil plezierenY si mi lengua te ahoga es porque quiero complacerte
Degene zijn die je plooien weeft, koud als sneeuwSer el que entreteje tus pliegues, frío como nieve
Als je het vurige vuur in je buik wiltSi quieres el incandescente fuego dentro de tu vientre

Laat me het in ieder geval proberen (eh!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Wees niet zo tegen me (jij!)No seas así conmigo (¡tú!)
Waarom ben je zo onverschillig? (eh!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ik wil geen vriend zijn (oh!)Yo no quiero ser tu amigo (¡oh!)
Laat me het in ieder geval proberen (eh!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Wees niet zo tegen me (jij!)No seas así conmigo (¡tú!)
Waarom ben je zo onverschillig? (eh!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ik wil geen vriend zijnYo no quiero ser tu amigo

Laat me het in ieder geval proberen, schatDeja que por lo menos lo intente, nena
Wees niet zo tegen meNo seas así conmigo
Ik weet dat niemand je heeft kunnen liefhebbenYo sé que nadie ha sabido quererte
Omdat ik altijd de getuige ben geweestPorque siempre he sido el testigo

Laat me het in ieder geval proberen, schatDeja que por lo menos lo intente, nena
Wees niet zo tegen meNo seas así conmigo
Ik ben degene die altijd aanwezig is geweestSoy el que ha estado siempre presente
Wanneer niemand anders van je heeft gehoudenCuando ningún otro te ha querido

Hij kan niet slapen omdat hij aan haar denkt, elke nacht is hij wakkerNo duerme por pensar en ella, cada noche se desvela
Voor een verliefde zijn er geen rustige urenPara un enamorado no hay horas tranquilas
Elke dag wacht hij na schoolTodos los días la espera saliendo de la escuela
Brengt haar naar huis en draagt haar tasLa acompaña a su casa y le carga la mochila

Hoewel hij nooit de moed heeft gehad om haar te vertellen dat hij haar leuk vindtAunque nunca se ha atrevido a confesarle que le gusta
Is hij een heel verlegen jongen, natuurlijk is hij bangEs un morro muy tímido, por supuesto se asusta
Hij oefent in de spiegel de perfecte woordenPractica en el espejo las palabras perfectas
Maar als het moment daar is, schakelt zijn brein uitPero al llegar el momento, el cerebro se desconecta

Er gingen maanden voorbij totdat hij op een dag zei: genoegPasaron meses hasta que un día dijo basta
En besloot dat hij haar een brief moest schrijvenY decidió que debería escribirle una carta
Vol poëzie en spelfoutenLlena de poesía y faltas de ortografía
Hij gaf zijn ziel in elke letter, vertelde haar wat hij voeldeDejó el alma en cada letra, le contó lo que sentía

Zij las voor hem dat stukje papierElla leyó frente a él aquel trozo de papel
Woord voor woord kreeg ze kippenvelPalabra tras palabra se le erizaba la piel
Toen zei ze glimlachend: Ik zal eerlijk tegen je zijnLuego dijo sonriendo, Seré sincera contigo
Ik hou ook veel van je, maar alleen als vriendenTambién te quiero mucho pero sólo como amigos

Laat me het in ieder geval proberen (eh!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Wees niet zo tegen me (jij!)No seas así conmigo (¡tú!)
Waarom ben je zo onverschillig? (eh!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ik wil geen vriend zijn (oh!)Yo no quiero ser tu amigo (¡oh!)
Laat me het in ieder geval proberen (eh!)Deja que por lo menos lo intente (¡eh!)
Wees niet zo tegen me (jij!)No seas así conmigo (¡tú!)
Waarom ben je zo onverschillig? (eh!)Por qué eres tan indiferente (¡eh!)
Ik wil geen vriend zijnYo no quiero ser tu amigo

Laat me het in ieder geval proberen, schatDeja que por lo menos lo intente, nena
Wees niet zo tegen meNo seas así conmigo
Ik weet dat niemand je heeft kunnen liefhebbenYo sé que nadie ha sabido quererte
Omdat ik altijd de getuige ben geweestPorque siempre he sido el testigo

Laat me het in ieder geval proberen, schatDeja que por lo menos lo intente, nena
Wees niet zo tegen meNo seas así conmigo
Ik ben degene die altijd aanwezig is geweestSoy el que ha estado siempre presente
Wanneer niemand anders van je heeft gehoudenCuando ningún otro te ha querido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Banda Bastön y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección