Traducción generada automáticamente
Para No Olvidar
La Banda Del Manya
To Not Forget
Para No Olvidar
It's been 10 years and you never avenged Posadas,Ya pasaron 10 años y a Posadas nunca lo vengaste,
because you're the chicken, because you run everywhere.porque sos la gallina, porque vos corrés en todas partes.
You got into the field and boasted that you had ballsTe metiste en la cancha y agitaste que tenías huevos
when the band jumped we took them all flying.cuando saltó la banda los sacamos a todos de vuelo.
Now the world knows you're the chicken ohhh.Ahora el mundo sabe que sos la gallina ohhh.
Who always takes refuge with the police ohhh.Que se refugia siempre con la policía ohhh.
And in Maldonado you showed it again, you're afraid of the carbonero,Y en maldonado lo demostraste de nuevo, le tenes miedo al carbonero,
you're afraid of the carbonerole tenes miedo al carbonero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Banda Del Manya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: