Traducción generada automáticamente
Dès Que Le Vent Soufflera
La Bande à Renaud
Tan pronto como el viento sopla
Dès Que Le Vent Soufflera
No es el hombre que va al marC´est pas l´homme qui prend la mer
Es el mar que lleva al hombreC´est la mer qui prend l´homme
Me el mar ella me llevóMoi la mer elle m´a pris
Recuerdo un martesJe m´ souviens un mardi
Cambié mis santiagsJ´ai troqué mes santiags
Y mi cuero una pequeña zonaEt mon cuir un peu zone
Contra un par de muellesContre une paire de docksides
Y una vieja cera amarillaEt un vieux ciré jaune
He abandonado la sombríaJ´ai déserté les crasses
¿Quién me dijo que tuviera cuidado?Qui m´ disaient sois prudent
El mar es repugnanteLa mer c´est dégueulasse
Los peces están atornillando en ellaLes poissons baisent dedans
Tan pronto como sopla el vientoDès que le vent soufflera
Voy a volverJe repartira
Tan pronto como los vientos se vuelvenDès que les vents tourneront
Nos iremosNous nous en allerons
No es el hombre que va al marC´est pas l´homme qui prend la mer
Es el mar que lleva al hombreC´est la mer qui prend l´homme
Me el mar ella me llevóMoi la mer elle m´a pris
Bronceados no preparados pisAu dépourvu tans pis
Tenía tanto dolor en mi corazónJ´ai eu si mal au cœur
En el mar en furiaSur la mer en furie
Que vomité mis cuatro horasQu´ j´ai vomi mon quatre heures
Y mi medianoche tambiénEt mon minuit aussi
Me tropecé por todo el lugarJ´ me suis cogné partout
Dormí en sábanas mojadasJ´ai dormi dans des draps mouillés
Me costó su dineroÇa m´a coûté ses sous
Es barco, es el pieC´est d´ la plaisance, c´est le pied
Tan pronto como sopla el vientoDès que le vent soufflera
Voy a volverJe repartira
Tan pronto como los vientos se vuelvenDès que les vents tourneront
Nos iremosNous nous en allerons
Ho ho ho ho ho ho ho hoist alto ho hoHo ho ho ho ho hissez haut ho ho ho
No es el hombre que va al marC´est pas l´homme qui prend la mer
Es el mar que lleva al hombreC´est la mer qui prend l´homme
Pero ella no se lleva a la esposaMais elle prend pas la femme
¿Quién prefiere la campaña?Qui préfère la campagne
El mío me espera en el puertoLa mienne m´attend au port
Al final del muelleAu bout de la jetée
El horizonte está muertoL´horizon est bien mort
En sus ojos descoloridosDans ses yeux délavés
Sentado en un pocoAssise sur une bitte
Amarre, lloraD´amarrage, elle pleure
Su hombre la dejaSon homme qui la quitte
El mar es su desgraciaLa mer c´est son malheur
Tan pronto como sopla el vientoDès que le vent soufflera
Voy a volverJe repartira
Tan pronto como los vientos se vuelvenDès que les vents tourneront
Nos iremosNous nous en allerons
No es el hombre que va al marC´est pas l´homme qui prend la mer
Es el mar que lleva al hombreC´est la mer qui prends l´homme
Me el mar ella me llevóMoi la mer elle m´a pris
Como si tomaras un taxiComme on prend un taxi
Voy a dar la vuelta al mundoJe ferai le tour du monde
Para ver en cada pasoPour voir à chaque étape
Si todos los chicos del mundoSi tous les gars du monde
¿Quieres dejar ir a mi grupo?Veulent bien m´ lâcher la grappe
Yo iría a los cuatro vientosJ´irais aux quatre vents
Que se joda un poco la cajaFoutre un peu le boxon
Nunca los océanosJamais les océans
No olvidaré mi nombreN´oublieront mon prénom
Tan pronto como sopla el vientoDès que le vent soufflera
Voy a volverJe repartira
Tan pronto como los vientos se vuelvenDès que les vents tourneront
Nos iremosNous nous en allerons
Ho ho ho ho ho ho ho hoist alto ho hoHo ho ho ho ho hissez haut ho ho ho
No es el hombre que va al marC´est pas l´homme qui prend la mer
Es el mar que lleva al hombreC´est la mer qui prends l´homme
Me el mar ella me llevóMoi la mer elle m´a pris
Y mi barco, tambiénEt mon bateau aussi
Está orgulloso de mi naveIl est fier mon navire
Es hermoso mi barcoIl est est beau mon bateau
Es un famoso tres mattsC´est un fameux trois mats
Delgado como un pájaroFin comme un oiseau
Tabarly, páginaTabarly, pageot
Kersauson o riguidelKersauson ou riguidel
No navegar por cajasNaviguent pas sur des cageots
Ni en botes de basuraNi sur des poubelles
Tan pronto como sopla el vientoDès que le vent soufflera
Voy a volverJe repartira
Tan pronto como los vientos se vuelvenDès que les vents tourneront
Nos iremosNous nous en allerons
No es el hombre que va al marC´est pas l´homme qui prend la mer
Es el mar que lleva al hombreC´est la mer qui prends l´homme
Me el mar ella me llevóMoi la mer elle m´a pris
Recuerdo un viernesJe m´ souviens un vendredi
No llores más a mi madreNe pleure plus ma mère
Tu hijo es marineroTon fils est matelot
No llores, padreNe pleure plus mon père
Vivo junto al aguaJe vis au fil de l´eau
Mira a tu hijoRegardez votre enfant
Se ha ido marineroIl est parti marin
Sé que no es graciosoJe sais c´est pas marrant
Pero era mi destinoMais c´était mon destin
Tan pronto como sopla el vientoDès que le vent soufflera
Voy a volverJe repartira
Tan pronto como los vientos se vuelvenDès que les vents tourneront
Nos iremosNous nous en allerons
Tan pronto como sopla el vientoDès que le vent soufflera
Nos iremosNous repartira
Tan pronto como los vientos se vuelvenDès que les vents tourneront
No voy a irJe me n´en allerons



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bande à Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: