Traducción generada automáticamente
Je Peux Pas M'empêcher
La Bande à Bonnot
No puedo evitarlo
Je Peux Pas M'empêcher
J'ai beau m'analyserJ'ai beau m'analyser
No tengo el más mínimo complejoPas le plus petit complexe
No es tanto que...C'est pas tellement que...
Que me molesteQue ça me vexe
Estoy un poco perplejoJe suis un peu perplexe
Lado cabeza, lado sexoCôté crâne, côté sexe
No tengo nada que señalarJ'ai rien à signaler
Pero no puedo evitarloMais j'peux pas m'empêcher
Cuando veo pasar a un policíaQuand j'vois un flic passer
Pienso que estaría mejor en la morgueDe penser qu'il f'rait bien à la morgue
Pero no puedo evitarloMais j'peux pas m'empêcher
Tengo ganas de ayudarloD'avoir envie d'l'aider
A cruzar al otro lado del caminoA passer d'l'aut'côté du fossé
Y no puedo evitarloEt j'peux pas m'empêcher
Cuando veo a una chica caminarQuand j'vois une fille marcher
Preguntarme qué efecto le causoDe d'mander quel effet je lui fais
Pero no puedo evitarMais j'peux pas m'empêcher
Pensar que bastaDe penser qu'il suffit
Tan poco para que caiga en mi camaDe si peu pour qu'elle tombe dans mon lit
No soy un mal tipoJ'suis pas un mauvais gars
Pero es más fuerte que yoMais c'est plus fort que moi
¡Los pollos y las pollas me vuelven loco!Les poulets et les poules, ça m'rend dingue !
En la casa PullmannA la maison Pullmann
Reservo mi ropaJ'y réserve mon ling'
A la chica, mi pequeño corazón oprimidoA la fille, mon p'tit coeur oppressé
Y paso mis díasEt je passe mes journées
Yendo a pasearA m'en aller traîner
A Pigalle donde abundan las aves de corralA Pigalle où la volaille abonde
De la morena a la rubiaDe la brune à la blonde
Y del policía bien formadoEt du flic bien roulé
Esta es mi vida, no puedo evitarloC'est ma vie, j'peux pas m'en empêcher
No me gusta cuando me hacen dañoJ'aime pas, quand on m'fait mal
No digo nada si no quiero decir nadaJe dis rien, si j'veux rien dire
Me voy en el momento de irmeJe pars, au moment d'partir
Y duermo si tengo ganas de dormirEt je dors, si j'ai envie d'dormir
Y me río si quiero reírEt je ris, si j'veux rire
Sin embargo, parezco... normalJ'ai pourtant l'air... normal
Pero no puedo evitarloMais j'peux pas m'empêcher
Cuando veo la luna levantarseQuand j'vois la lune se l'ver
Pienso que sería agradable en el cementerioDe penser qu'il f'rait bon au cimetière
Pero no puedo evitarloMais j'peux pas m'empêcher
Descolgar mi sudarioDe décrocher mon suaire
Y salir a pasearEt d'sortir pour aller m'y prom'ner
Y no puedo evitarloEt j'peux pas m'empêcher
Cuando leo las noticiasQuand j'lis les faits divers
Buscar si hay un buen crimenDe chercher si y a pas un bon crime
La foto de la víctimaLa photo d'la victime
Apuñalada por su amanteCrevée par sa mouquère
La chica que hace eso, me gustaMoi la fille qui fait ça, elle me plaît
No soy un mal tipoJ'suis pas un mauvais gars
Pero es más fuerte que yoMais c'est plus fort que moi
¡Los vampiros y las vampiras me vuelven loco!Les vampires et les vamps, ça m'rend dingue
Compro murciélagosJ'achète des chauves-souris
Para poner en mi bolsilloPour mettre dans mon burlingue
Y me caso con todas las asesinas que conozcoEt j'épouse toutes les tueuses que j'connais
Y paso mis díasEt je passe mes journées
En la más franca alegríaDans la plus franche gaieté
En una habitación llena de crisantemosDans une pièce toute remplie d'chrysanthèmes
La chica que vendráLa fille qui viendra
A matarme diciendo 'Te amo!'Me tuer en me disant : "Je t'aime !"
Seré feliz - no por mucho tiempo - pero lo seréJ's'rai heureux - pas longtemps - mais je l's'rai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bande à Bonnot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: