Traducción generada automáticamente
Les Bienfaits De La Pratique
La Bande à Bonnot
Les Bienfaits De La Pratique
Son intérêt dramatique
Et ses puissants résultats ?
Qui niera la simplicité rustique
Et le côté sympathique
De l'action dans tous les cas ?
Pourtant la théorie , je vous l'assure , a bien du charme
La méthode directe est moins efficace souvent
Persuader l'ennemi plutôt que de prendre les armes
Est un moyen très séduisant
Qui niera qu'une propagande intense
Jamais n'persuade en France
Que ceux qui le sont déjà ?
Hé là, évidemment, mais quand même l'action directe... pouah !
Pauvre dégonflé, pauvre dégonflé !
Théorie, théorie !
Moi je tiens, moi je tiens pour la pratique
Rien ne vaut la théorie
On verra, on verra, on verra, on verra !
Tu crois qu'on t'écoute et tu crois qu'on t'attend
Mais tu restes seul tout le long de la vie
Tu crois qu'il faut faire un effort pour les gens
Maintenant tu as compris
Tu crois qu'on répond à tous tes arguments
Tu n'as entendu que l'écho de ta voix
Tout seul tu étais et seul tu resteras
Dans cette chambre où te voilà !
Et seul tu crèveras
Sans personne avec toi
Los Beneficios de la Práctica
Su interés dramático
¿Y sus poderosos resultados?
¿Quién negará la simplicidad rústica
Y el lado simpático
De la acción en todos los casos?
Sin embargo, la teoría, les aseguro, tiene mucho encanto
El método directo a menudo es menos efectivo
Persuadir al enemigo en lugar de tomar las armas
Es un medio muy seductor
¿Quién negará que una intensa propaganda
Nunca persuade en Francia
A aquellos que ya lo están?
¡Hey, obviamente, pero aún así la acción directa... puaj!
¡Pobre cobarde, pobre cobarde!
¡Teoría, teoría!
Yo apuesto, yo apuesto por la práctica
Nada supera a la teoría
Veremos, veremos, veremos, veremos
Crees que te escuchan y crees que te esperan
Pero te quedas solo toda la vida
Crees que debes esforzarte por la gente
Ahora lo has entendido
Crees que todos tus argumentos son respondidos
Solo escuchaste el eco de tu voz
Estabas solo y solo seguirás
En esta habitación donde estás
Y solo morirás
Sin nadie contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bande à Bonnot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: