Traducción generada automáticamente

Casi La Mato
La Barra
Casi La Mato
CASI LA MATO
Llego a mi casa como el ángel que esperaba.
Cuide de ella sin importarme lo que hablaran.
Me dijo que era el hombre a quien ambicionaba.
Que al lado mío su razón tenia un mañana.
Le di de mi corazón, mi ser, mis años.
Y nos unimos por el más sagrado lazo.
Todo iba bien y en su actitud nada de extraño.
Fuimos felices hasta el día de su engaño.
Casi la mato señor juez,
no me arrepiento es la verdad.
Yo sé que usted va a comprender,
sobre la Biblia de jurar,
como se puede perdonar
a quien traiciona con un modo no natural.
Yo lo encontré a mi propio hermano entre sus brazos.
No se imagina usted que trago tan amargo.
Si hubiera sido otro tal vez no importaría.
No comprendía esa ironía de la vida.
Le dispare sin impórtame si moría.
Casi la mato y cien mil veces mas lo haría,
si me quito lo mas preciado que tenia.
Sentí impotencia no creí lo que veía.
Si salgo libre juro que la mataría.
Y diga señor juez,
que haría usted también,
al ver su vida asi desfallecer.
Ay, por eso señor juez,
si salgo en libertad,
le juro que esta vez la matare.
Le juro que esta vez la matare.
(Javier Brizuela. “Siempre...en onda” c.d. nº: 4)
CaRiTo LuNa!!
Almost Killed Her
ALMOST KILLED HER
I arrived at my house like the angel I was waiting for.
I took care of her without caring what they would say.
She told me I was the man she desired.
That beside me, her reason had a tomorrow.
I gave her my heart, my being, my years.
And we united by the most sacred bond.
Everything was fine and in her attitude nothing strange.
We were happy until the day of her betrayal.
Almost killed her, Mr. Judge,
I don't regret it, it's the truth.
I know you will understand,
about swearing on the Bible,
how one can forgive
someone who betrays in such an unnatural way.
I found my own brother in her arms.
You can't imagine what a bitter pill that was.
If it had been someone else, maybe it wouldn't matter.
I didn't understand that irony of life.
I shot her without caring if she died.
I almost killed her and a hundred thousand times more I would,
if she took away the most precious thing I had.
I felt powerless, I couldn't believe what I saw.
If I go free, I swear I would kill her.
And tell me, Mr. Judge,
what would you do too,
seeing your life fading away like that.
Oh, that's why, Mr. Judge,
if I go free,
I swear this time I will kill her.
I swear this time I will kill her.
(Javier Brizuela.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Barra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: