Traducción generada automáticamente

Una Tarde En La Vida
La Barranca
An Afternoon in Life
Una Tarde En La Vida
Don't let the afternoon die awayNo hay que dejar que muera la tarde
Don't let a sun like this slip byNo hay que dejar pasar un sol así
I curse the cityMaldigo a la ciudad
But I've never seen a sky like thisPero jamás he visto un cielo igual
The clouds are a silver shipLas nubes son un barco de plata
Sailing through coral foamQue avanza por espumas de coral
And two gold coinsY dos monedas de oro
Sink in your eyes right in front of meSe hunden en tus ojos frente a mí
Like the sunComo el sol
When it setsCuando cae
You will go tooTambién tu irás
The megacity is nearing collapseMegaciudad se acerca el colapso
You can already feel the stillnessYa se presiente la inmovilidad
And the old Mixcoac RiverY el viejo río mixcoac
Is stuck in eternityEstá estancado en la eternidad
Like the sunComo el sol
When it setsCuando cae
You will go tooTambién tu te irás
Let them kill each other outsideDeja que afuera se maten entre todos
Let's grab this afternoon with our handsCojamos con las manos esta tarde
While it lastsMientras dure
Like the sunCómo el sol
When it setsCuando cae
Like the sunComo el sol
You will go tooTambién tu te irás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Barranca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: