Traducción generada automáticamente

Mix Me Enamoro de Ti
Orquesta La Bella Luz
Je tombe amoureux de toi
Mix Me Enamoro de Ti
Je tombe amoureux de toi, il n'y a plus d'issueMe enamoro de ti ya no hay salida
Même si tu essaies de fuir, tu es perduAunque intentes huir, estás perdido
Je tombe amoureux de toi parce que je dois t’aimerMe enamoro de ti porque debo amarte
Parce que j’entends ta voix partout autour de moiPorque escucho tu voz por todas partes
C'est un instinct, un désir, presque une obsessionEs un instinto, un deseo casi una manía
Tu seras, que tu le veuilles ou non, à moiTú serás quieras o no quieras mía
Je tombe amoureux de toi à chaque instantMe enamoro de ti en cada momento
Je tombe amoureux de toi, je le ressens presqueMe enamoro de ti casi lo siento
Je tombe amoureux de toi, tu es dans mon espritMe enamoro de ti estas en mi mente
Je tombe amoureux de toi, complètementMe enamoro de ti completamente
C'est un instinct, un désir, presque une obsessionEs un instinto, un deseo casi una manía
Tu seras, que tu le veuilles ou non, à moi, ouaisTú serás quieras o no quieras mía, yeah
Je suis un homme comme tant d'autresSoy un hombre como tantos
Qui t'écrit et t'apprécieQue te escribe y te estima
Je suis un homme qui te demande de l'accompagnementSoy un hombre que te pide compañía
Je tombe amoureux de toi, mon meilleur amiMe enamoro de ti mi mejor amigo
Parce que j'apprends à voler toujours avec toiPorque aprendo a volar siempre contigo
Je tombe amoureux de toi comme en étéMe enamoro de ti como de verano
Parce que ça brûle ma peau, main dans la mainPorque quema mi piel mano con mano
Je veux te direQuiero decirte
Ce soir sans hésitationEsta noche sin vacilación
Que je ne peux plus supporterQue ya no aguanto
Ce que j'ai ici dans mon cœurLo que traigo aquí en mi corazón
Tu me plais tant, tu me rends fouMe gustas tanto me enloqueces
Et je ne peux pas le cacherY no lo puedo yo ocultar
Partout, tu apparaisEn todos lados me apareces
Comme une illusion dans mon regardComo ilusión de mi mirar
C'est un secretEs un secreto
Que je veux juste partagerQue tan solo quiero compartir
Avec ces yeuxCon esos ojos
Qui ont donné de la lumière à ma vieQue le han dado luz a mi vivir
En cette nuit, il n'y a pas plus de luneEn esa noche no hay más Luna
Que celle qui m'éclaire comme toiQue como tú me alumbre más
Mon âme grandit comme une fortuneQue mi alma crece una fortuna
Pour tant de bonheur que tu me donnesPor tanta dicha que me das
Je t'aime etTe quiero y
Je t'aimeTe quiero
On l'entend dans ma poitrineSe oye en mi pecho
C'est le grand amour que tu m'as faitEs el gran amor que me has hecho
Battement après battementLatido a latido
Je te sens avec moiTe siento conmigo
Je veux être plus que ton amiYo quiero ser más que tu amigo
Comment pourrais-je t'oublier, si tu es ancrée en moi ?¿Cómo voy a olvidarte, si estás prendida en mí?
Comment pourrais-je t'oublier, si je te porte en moi ?¿Cómo voy a olvidarte, si te llevo en mi ser?
Oh, si tu savais vraiment ce que tu es pour moiAy, si supieras de veras lo que eres para mí
Tu es plus que mon amour, la raison de ma vieEres más que mi amor, la razón de mi vivir
Tu es plus que mon amour, la raison de ma vieEres más que mi amor, la razón de mi vivir
Et pourtant, tu n'es pas avec moiY aun así no estás conmigo
Tu es si loin, où es-tu ?Estás tan lejos, ¿dónde estarás?
Je voudrais te voir, je voudrais te parlerQuisiera verte, quisiera hablarte
C'est si difficile de vivre sans toiEs tan difícil vivir sin ti
Et si tu ressens vraiment de l'amour pour moiY si en verdad sientes amor por mí
Viens dans mes bras, ne t'en va jamais.Ven a mis brazos, no te vayas jamás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orquesta La Bella Luz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: