Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 753

Ça Va Venir

La Bolduc

Letra

Va a venir

Ça Va Venir

Va a venirÇa Va Venir
Mis amigos, les aseguro que los tiempos son difíciles,Mes amis, je vous assure que le temps est bien dur,
No hay que desanimarse, pronto comenzará:Il faut pas s'décourager ça va bien vite commencer :
Habrá trabajo para todos este inviernoDe l'ouvrage y va en avoir pour tout le monde cet hiver
Hay que darle tiempo al nuevo gobiernoIl faut bien donner le temps au nouveau gouvernement

Va a venir y va a venir, pero no nos desanimemosÇa va venir puis ça va venir mais décourageons-nous pas
Yo siempre tengo el corazón alegre y sigo tarareandoMoi, j'ai toujours le coeur gai et j'continue à turluter

En Montreal nos quejamos, pero en realidad no estamos tan malOn se plaint à Montréal, après tout on n'est pas mal.
En la provincia de Quebec, comemos nuestro pan bien secoDans la province de Québec, on mange notre pain bien sec.
No hay trabajo en Canadá, mucho menos en los EstadosY a pas d'ouvrage au Canada, y en a bien moins dans les États
No intenten ir más lejos, están seguros de morir de hambreEssayez pas d'aller plus loin vous êtes certains de crever d'faim.

Va a venir y va a venir, pero no nos desanimemosÇa va venir puis ça va venir mais décourageons-nous pas
Yo siempre tengo el corazón alegre y sigo tarareandoMoi, j'ai toujours le coeur gai et j'continue à turluter

Es caro vivir en estos tiempos, para alimentarse a crédito:Ça coûte cher de c'te temps ici, pour se nourrir à crédit :
No quiero que suba la cuenta de la tienda, también como galletasFaut pas que ça monte à la grocery, je me tape aussi les biscuits.
Pero no puedo hacer horas extras, mi esposo no trabajaMais j'peux pas faire de l'extra, mon p'tit mari travaille pas
Por privarme de comer, tengo el estómago encogidoÀ force de me priver d'manger, j'ai l'estomac ratatiné.

Va a venir y va a venir, no nos desanimemosÇa va venir puis ça va venir ne décourageons-nous pas
Yo siempre tengo el corazón alegre y sigo tarareandoMoi, j'ai toujours le coeur gai et j'continue à turluter

Estoy en una mala situación, tengo agujeros en mis zapatosMe voila mal emmanchée, j'ai des trous dans mes souliers,
Mis tacones están torcidos y la punta se levantaMes talons sont tout d'travers et pis l'bout qui trousse en l'air.
La parte de arriba está toda rota, el forro todo descosidoLe dessus est tout fendu, la doublure toute décousue,
Mis dedos pasan a través, es mejor que no tener zapatosMes orteils passent à travers c'est toujours mieux que pas en n'avoir.

Va a venir y va a venir, no nos desanimemosÇa va venir puis ça va venir ne décourageons-nous pas
Yo siempre tengo el corazón alegre y sigo tarareandoMoi, j'ai toujours le coeur gai et j'continue à turluter

El propietario que me alquiló está en una mala situaciónLe propriétaire qui m'a loué, il est bien mal emmanché
Mi caja de carbón está quemada y tengo cinco ventanas rotasMa boîte à charbon est brûlée et puis j'ai cin' vit' de cassées.
Mi luz desconectada y mi agua sin pagarMa lumière dis-connectée puis mon eau est pas payée
No necesitan venir a molestarme, me van a echar abajo las escalerasY ont pas besoin v'nir m'achaler, m'a les saprer en bas d'l'escalier

Va a venir y va a venir, no nos desanimemosÇa va venir puis ça va venir ne décourageons-nous pas
Yo siempre tengo el corazón alegre y sigo tarareandoMoi, j'ai toujours le coeur gai et j'continue à turluter


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bolduc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección