Traducción generada automáticamente
La Bolduc
La Bolduc
El Bolduc
La Bolduc
El mundo entero es repugnante y alarmado ahora mismoLe monde entier se révolte et s'alarme en ce moment
Ante el dolor de una pobre mujer llorando por su hijoDevant la douleur d'une pauvre femme pleurant son enfant,
Secuestradores, brutales con rostro humano, sin dudarloDes ravisseurs, brutes à face humaine, sans hésiter
Por un poco de dinero, estos energumens se lo llevaronPour un peu d'argent, ces énergumènes l'ont enlevé,
El pobre niño que dormía en silencioPrirent le pauvre enfant qui dormait tranquillement
Se fueron temprano, tan temprano, sin dejar rastroPartirent tôt, si tôt, sans même laisser de traces
Y siempre escucha esta queja que la molestaEt toujours, elle entend cette plainte qui l'agace
Mamá, mamá"Maman, maman... "
Y allí en el aire, el águila se derrite en el espacioEt là-bas dans les airs, l'aigle fond dans l'espace
Buscando secuestradores para encontrar el rastroCherchant des ravisseurs à retrouver la trace
Bandidos tristes que entran en la nocheTristes bandits qui venez dans la nuit
Rompiendo los corazones de los desafortunadosBriser ainsi le cœur des malheureux
Ten cuidado, el Cielo en su furiaPrenez bien garde, le Ciel dans sa fureur
Te castigará algún día por estas desgraciasVous punira un jour pour ces malheurs
Él estaba allí, brillando de juventud, ese ángel rubioIl était là, rayonnant de jeunesse, cet ange blond
Vivir, mimado, rodeado de caricias como el águilaVivant, choyé, entouré de caresses comme l'aiglon
Pero los buitres que no se detiene el crimen, estos asesinatosMais les vautours qu'aucun crime n'arrête, ces assassins,
El pobre pequeño ser, triste destinoS'emparèrent du pauvre petit être, triste destin,
Tomaron al niño en la cama, su paquete cumplidoPrirent l'enfant dans son lit, leur forfait accompli
se fue sordo, desapareciendo en la sombraS'en allèrent sourdement, disparaissant dans l'ombre,
Mientras los padres miraban en la tierra y la olaPendant que les parents cherchaient sur terre et l'onde
Por favor, por favorPitié, pitié...
Y allí, por todos lados, la multitud se mueveEt là-bas, tout là-bas, la foule s'achemine
Ella se esfuerza por descubrir el crimen en cada pasoElle cherche à chaque pas à découvrir le crime
Madres, arrodilladas, rogar a DiosMères, à genoux priez, suppliez Dieu
Para poner fin a la horrible pesadillaDe mettre fin au cauchemar affreux
Y sobre todo, cuide a sus hijosEt surtout veillez bien sur vos enfants,
Déjalos escapar del destino de este hombre inocenteQu'ils échappent au sort de cet innocent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bolduc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: