Traducción generada automáticamente
La chanson du bavard
La Bolduc
La canción del parlanchín
La chanson du bavard
Escuchen mis buenos amigos la canción que les voy a cantarÉcoutez mes bons amis la chanson que j'vais vous chanter
Es acerca de la radio, les contaré todoC'est à propos du radio, je vais tout vous raconter
Algunos dicen que tengo la lengua paralizadaIl y en a qui prétendent que j'ai la langue paralysée
Y otros se imaginaron que tenía el nervio del cuello rotoEt d'autres se sont imaginé que j'avais le nerf du cou cassé
{Estribillo:}{Refrain:}
Hay quienes tienen envidiaY'en a qui sont jaloux
Quieren ponerme palos en las ruedasY veulent m'mettre des bois dans les roues
Les digo que mientras vivaJe vous dis tant que j'vivrai
Siempre diré yo y túJ'dirai toujours moé pis toé
Hablo como en los viejos tiemposJe parle comme l'ancien temps
No me avergüenzo de mis viejos padresJ'ai pas honte de mes vieux parents
Siempre y cuando no use inglésPourvu que j'mets pas d'anglais
No daño al buen hablar francésJ'nuis pas au bon parler français
{instrumental}{instrumental}
Me tomarán por chismosaVous allez me prendre pour une commère
Pero es mi deseo más queridoMais c'est mon désir le plus cher
Siempre nos enseñaronOn nous a toujours enseigné
A pensar bien antes de hablarDe bien penser avant d'parler
Hay algunos graciososIl y en a qui sont rigolos
Tienen la boca como una radioY'ont la bouche comme un radio
Para evitar que hablenPour les empêcher de parler
Hay que quitarles la electricidadFaut leur ôter l'électricité
{al Estribillo}{au Refrain}
Por más que sigamos nuestro camino rectoOn a beau faire not' ch'min droit
Y seamos criticados por quienes están por debajoEt critiqué par plus bas que soi
Es culpa de las viejas chismosasC'est la faute des vieilles commères
Que no se meten en sus propios asuntosQui s'mêlent pas de leurs affaires
Hay quienes pasan el día enteroIl y en a à la belle journée
Hablando sin pararQui passent leur temps à bavasser
Deberían escupir hacia arribaY devraient cracher en l'air
Y les caería en la narizEt ça leur tomberait su' l'nez
{al Estribillo}{au Refrain}
Y hay otros por ahíY'en a d'autres de leur côté
Que me encuentran poco escotadaQui m'trouvent pas assez décolletée
Tratar de agradar a todosEssayer d'plaire à tout l'monde
Les digo que es difícil como sierra redondaJ'vous dis que c'est dur en scie ronde
Me visto modestamenteJe m'habille modestement
Y mis canciones son de tiempos pasadosPis mes chansons sont d'l'ancien temps
Pero donde sea que vaya a cantarMais partout où j'vais turluter
No me avergüenzo de presentarmeJ'ai pas honte de me présenter
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bolduc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: