Traducción generada automáticamente
Le Voleur De Poule
La Bolduc
El ladrón de gallinas
Le Voleur De Poule
Voy a contarles una historiaJ' vais vous raconter une histoire
Sobre dos ladrones de gallinasSur deux voleurs de poules
Uno se llama Tit-NoirY en a un qui s'appelle Tit- Noir
Y el otro se llama BoubouleEt puis l'autre s'appelle Bouboule
Antes de hacer su fechoríaAvant d' faire leur mauvais coup
Se tomaron cinco o seis tragosIls ont pris cinq ou six coups
Después de eso, decidieronAprès ça, se sont décidés
Ir a robar gallinerosD'aller faire les poulaillers
Estaban demasiado cansadosIls étaient trop fatigués
Para caminar todo eso a piePour marcher tout ça à pied
Engancharon el caballo al buggyIls attellent la grise sur le buggy
Y fueron a JonquièreA Jonquière ils sont allés
Bouboule baja primeroBouboule descend le premier
Para ir al gallineroPour se rendre au poulailler
El otro con un saco en la espaldaL'autre avec un sac su' l' dos
Roba repollos y nabosVole des choux pis des navots
Al entrar al gallineroEn rentrant dans l' poulailler
El gallo empezó a cantarLe coq s'est mis à chanter
El hombre se despertóLe bonhomme s'est réveillé
Y fue con su rifleAvec son fusil est allé
La mujer que estaba atrásLa bonne femme qui est en arrière
Dijo 'Escucha a su padreElle dit " Ecoute donc son père
No necesitas dispararT'as pas besoin de tirer
Tus cartuchos están en el desván'Tes cartouches sont dans l' grenier"
La mujer delanteLa bonne femme sur le devant
El hombre no veía bienLe bonhomme voyait pas clair
Y como ella no tenía dientesPis comme elle avait pas de dents
Lo tomaron por un galloL'ont pris pour un chanteclerc
Y como tenían mucha hambreEt comme ils avaient bien faim
Tomaron lo que tenían a manoIls ont pris c' qu' avait sous la main
Con un bolsillo bien llenoAvec une poche bien remplie
Salieron corriendoA la course ils sont partis
Los ladrones contentos con el botínLes voleurs contents du coup
Tenían prisa por llegarAvaient hâte d'arriver
Para hacer un buen guisoPour se faire un bon ragoût
Con lo que habían robadoAvec c' qu'ils avaient volé
Apurándose en abrir el sacoS' dépêchant d'ouvrir le sac
Porque querían comerParce qu'ils voulaient manger
Uno recibe un golpeY en a un qui reçoit une tape
Es la mujer que estaba en el sacoC'est la bonne femme qu'avait dans l' sac



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bolduc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: