Té De Malvon
La Bruja de Texcoco
Geranium Tea
Té De Malvon
I seek to always be part of the morningBusco ser parte siempre de la mañana
To always carry your memory in the truckLlevar tu recuerdo siempre en el camión
Those birds that I remember you as an important partSururran a mis espaldas esas aves que
I remember you were an important part of undertakingTe recuerdo eran parte importante de emprender
This promised flight of wantingEste vuelo prometido de querer
I seek a solution to my pastBusco una solución a mi pasado
When it is easy to detachDe cuando resulte fácil desprender
With all the humidity, fragilityCon toda la humedad, fragilidad que
From my tears falling to earth by my feetDe mis lágrimas cayendo a la tierra por mis pies
The hope of a new bloomLa esperanza de un nuevo florecer
Oh, my life! Tell me what happened¡Ay, vida mía! Dime qué es lo que pasó
I ask heaven to decide on forgivenessLe pido al cielo que decida el perdón
If by chance you hear that in the wind, it brings my voiceSi acaso escuchas que en el viento trae mi voz
For your throat, drink a geranium teaPa' la garganta tómate un té de malvón
Oh, my life! This is not going to stop¡Ay, vida mía! Esto no va a parar
I pray to Heaven that you can continueLe pido al cielo que tú puedas continuar
And if someday sadness should strike youY si algún día la tristeza te ha de dar
Think of the flowers we sow when we lovePiensa en las flores que sembramos al amar
Take a good look at me, maybe your wings are brokenMírenme bien, puede que tus alas rotas estén
Take a good look at me, maybe mine are broken tooMírame bien, puede que las mías también
I want to embrace you and fly with youYo te quiero abrazar y así contigo volar
Even if it's only a dream when I wake upAunque solo sea un sueño al despertar
Oh, my life! Tell me what happened¡Ay, vida mía! Dime qué es lo que pasó
I ask Heaven to decide on forgivenessLe pido al cielo que decida el perdón
If by chance you hear that in the wind brings my voiceSi acaso escuchas que en el viento trae mi voz
For your throat, drink a mallow teaPa' la garganta tómate un té de malvón
Oh, my life! This is not going to stop¡Ay, vida mía! Esto no va a parar
I pray to heaven that you can continueLe pido al cielo que tú puedas continuar
And if someday sadness should strike youY si algún día la tristeza te ha de dar
Think of the flowers we sow when we lovePiensa en las flores que sembramos al amar
I will make magic for you, witchcraftHaré magia para tí, brujería
Ingredients: A dedicated poem, a rosebud preferably redIngredientes: Un poema dedicado, un botón de rosa de preferencia roja
A little piece of joint memoryUn tramito de la memoria conjunta
A caress from chuparrosa and her beakUna caricia de chuparrosa y su pico
A song with a velvety voiceUna canción de voz aterciopelada
A little piece, just a little piece of sunsetUn cachito, solo un cachito de atardecer
Half a dozen raindropsMedia docena de gotas de lluvia
Your face is reflected in a puddle of car oil in the parkTu rostro reflejado en un charco con aceite de coche en el parque
I'll stir well until I get my wayRevolveré bien, hasta lograr mi cometido
A crystal ball to see if you'll forgive meUna bola de cristal, para ver si me perdonas
I'll make magic for youHaré magia para tí
Witch-craftBu -ru- jería



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bruja de Texcoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: