Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.383

No Me Iiames Iluso

La Cabra Mecánica

LetraSignificado

Ne m'appelle pas naïf

No Me Iiames Iluso

Je vis de l'illusionYo vivo de la ilusión
Et accompagne-moi pour acheterY acompáñame a comprar
Une nouvelle chemise, mon cœur.Una camisa nueva corazón.
Car demain on passe à la téléQue mañana salimos por la televisión
Oh oh oh oh.Ay ay ay ay.
Je vis de l'illusionYo vivo de la ilusión
Illusionniste, célèbre prestidigitateur.Ilusionista, famoso prestidigitador.
Celui qui a un as dans la mancheEl del as en la manga
Qui brise le jeu de cartes.Que rompe la baraja.
Ose me couper en deux.Atrévete a partirme en dos.

Ne m'appelle pas naïfNo me llames iluso
Parce que j'ai une illusion.Porque tenga una ilusión.
Si la chance est capricieuseSi la suerte es caprichosa
L'amour est aveugle.El amor es ciego.
Et avec le tienY con el tuyo
J'ai gagné le gros lot.Me ha tocao el cupón.

Je vis de l'illusionYo vivo de la ilusión
De tracer mon chemin en marchantDe hacer camino al andar
Sur des champs de mines.Por campos minados.
De regarder sous la jupeDe mirar por debajo de la falda
Des fées au goût sucré.De las hadas del dulce sabor.

De ta part du gâteau.De tu parte del pastel.
Punition, pas de dessert pour le vilain.Castigado, sin postre por malo.
L'illusion du plaisirLa ilusión del placer
De ton corps du samedi.De tu cuerpo de sábado.
Tes baisers devenus chanson.Tus besos hechos canción.

Ne m'appelle pas naïfNo me llames iluso
Parce que j'ai une illusion.Porque tenga una ilusión.
T'aimer comme toiQuererte como tú
Tu voudrais que je t'aime.Quisieras que te quiera.
Sans changer de naturel,Sin cambiar de natural,
De forme ou de couleur.De forma o de color.

Ne m'appelle pas naïfNo me llames iluso
Parce que j'ai une illusion.Porque tenga una ilusión.
Que pour le bienDe que por el bien
Des enfants du monde.De los niños del mundo.
Soyons plus malins que la faim.Seamos más listos que el hambre.
Et qu'on me retire la raison.Y me quiten la razón.

Si tu me sourisSi me sonríes
Tout s'arrange, tout est rond.Todo me cuadra, todo es redondo.
Et un gros lot.Y un premio gordo.
Comme le ventre de Bouddha, oh.Como la panza de buda, ay.
Je ne suis pas surpris le matin.No me sorprende la mañana.
Avec ma petite tête comme un Picasso.Con la carita como un picasso.
Je vais au lit tôt.Me voy a la camita tempranito.
Fais-moi rêver, fais-moi vivre en rêvant.Hazme soñar, hazme vivir soñando.

Parce que j'ai une illusion.Porque tenga una ilusión.
Si la chance est capricieuseSi la suerte es caprichosa
L'amour est aveugle.El amor es ciego.
Et avec le tienY con el tuyo
J'ai gagné le gros lot.Me ha tocao el cupón.

Ne m'appelle pas naïfNo me llames iluso
Parce que j'ai une illusion.Porque tenga una ilusión.
T'aimer comme toiQuerete como tú
Tu voudrais que je t'aime.Quisieras que te quiera.
Sans changer le verbeSin cambiar el verbo
De mon cœur.De mi corazón.

Fais-le tomber, fais-le tomber.Túmbelo finela, túmbelo

Ne m'appelle pas naïfNo me llames iluso
Parce que j'ai une illusion.Porque tenga una ilusión.
Que pour le bienDe que por el bien
Des enfants du monde.De los niños del mundo.
Soyons plus malins que la faim.Seamos más listos que el hambre.
Et qu'on me retire la raison.Y me quiten la razón.

Ne m'appelle pas naïfNo me llames iluso
Parce que j'ai l'illusion.Porque tenga la ilusión.
Si la chance est capricieuseSi la suerte es caprichosa
L'amour est aveugle.El amor es ciego.
Et avec le tienY con el tuyo
J'ai gagné le gros lot.Me ha tocao el cupón.

Je vis de l'illusion.Yo vivo de la ilusión.
Oh, de vivre de l'illusion.Ay, de vivir de la ilusión.
De vivre de l'illusion.De vivir de la ilusión.
De vivre de l'illusion.De vivir de la ilusión.

Ne m'appelle pas naïfNo me llames iluso
Parce que j'ai une illusion.Porque tenga una ilusión.
Fais-moi rêver, fais-moi vivre en rêvant.Hazme soñar, hazme vivir soñando.
Car j'ai la petite tête comme un Picasso.Que tengo la carita como un picasso.

Ne m'appelle pas naïfNo me llames iluso
Parce que j'ai une illusion.Porque tenga una ilusión.
Tout s'arrange, tout est rond.Todo me cuadra, todo es redondo.
Et un gros lot.Y un premio gordo.
Comme le ventre de Bouddha.Como la panza de buda

Escrita por: Lichis / Rafael Arnau Bru / Blanca María Gomara López. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Cabra Mecánica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección