Traducción generada automáticamente
The Best Of Times
La Cage Aux Folles (The Musical)
Le Meilleur des Temps
The Best Of Times
Albin:Albin:
C'est une petite chanson,This is a little song,
Nostalgique et unique-eh !Nostalgic and unique-eh!
J'ai appris à chanter cette chanson avant de savoir parler-eh !I learned to sing this song before I learned to speak-eh!
J'ai appris à chanter cette chansonI learned to sing this song
Sur les genoux de ma mère,Upon my mother's knee,
Et elle a appris à chanter cette chansonAnd she learned to sing this song
Sur les genoux de sa mère,Upon her mother's knee,
Et sa mère a appris cette chansonAnd her mother learned this song
Sur les genoux de sa mère,Upon her mother's knee,
Et si ta mère t'a chanté cette petite chanson,And if your mother sang that little song to you,
Alors chante avec moi.Then sing along with me.
Le meilleur des temps, c'est maintenant.The best of times is now.
Que reste-t-il de l'étéWhat's left of Summer
Sinon une rose fanée ?But a faded rose?
Le meilleur des temps, c'est maintenant.The best of times is now.
Quant à demain,As for tomorrow,
Eh bien, qui sait ? Qui sait ? Qui sait ?Well, who knows? Who knows? Who knows?
Alors tiens ce moment bien fort,So hold this moment fast,
Et vis et aimeAnd live and love
Aussi fort que tu sais le faire.As hard as you know how.
Et fais durer ce momentAnd make this moment last
Parce que le meilleur des temps, c'est maintenant,Because the best of times is now,
C'est maintenant, c'est maintenant.Is now, is now.
Maintenant, pas un hier oublié.Now, not some forgotten yesterday.
Maintenant, demain est trop loin.Now, tomorrow is too far away.
Alors tiens ce moment bien fort,So hold this moment fast,
Et vis et aimeAnd live and love
Aussi fort que tu sais le faire.As hard as you know how.
Et fais durer ce moment,And make this moment last,
Parce que le meilleur des temps, c'est maintenant,Because the best of times is now,
C'est maintenant, c'est maintenant.Is now, is now.
Albin, Jacqueline:Albin, Jacqueline:
Le meilleur des temps, c'est maintenant.The best of times is now.
Que reste-t-il de l'étéWhat's left of summer
Sinon une rose fanée ?But a faded rose?
Le meilleur des temps, c'est maintenant.The best of times is now.
Quant à demain,As for tomorrow,
Eh bien, qui sait ? Qui sait ? Qui sait ?Well, who knows? Who knows? Who knows?
Alors tiens ce moment bien fort,So hold this moment fast,
Et vis et aimeAnd live and love
Aussi fort que tu sais le faire.As hard as you know how.
Et fais durer ce moment,And make this moment last,
Parce que le meilleur des temps, c'est maintenant,Because the best of times is now,
Albin:Albin:
C'est maintenant,Is now,
Angelique:Angelique:
C'est maintenant, c'est maintenant, c'est maintenant, c'est maintenant.Is now, is now is now, is now.
Albin, Jacqueline:Albin, Jacqueline:
Maintenant !Now!
Tabarro:Tabarro:
Maintenant !Now!
Albin, Jacqueline:Albin, Jacqueline:
Pas un hier oubliéNot some forgotten yesterday
Pepe:Pepe:
Hier !Yesterday!
Albin, Jacqueline:Albin, Jacqueline:
Maintenant !Now!
Babette:Babette:
Maintenant !Now!
Albin, Jacqueline:Albin, Jacqueline:
Demain est trop loin.Tomorrow is too far away.
M. Renaud, Serveurs:M. Renaud, Waiters:
Alors tiens ce moment bien fort,So hold this moment fast,
Et vis et aimeAnd live and love
Aussi fort que tu sais le faire.As hard as you know how.
Chanteuses:Female Singers:
Et fais durer ce moment,And make this moment last,
Parce que le meilleur des temps, c'est maintenant,Because the best of times is now,
C'est maintenant, c'est maintenant.Is now, is now
Tous:All:
Le meilleur des temps, c'est maintenant.The best of times is now.
Que reste-t-il de l'étéWhat's left of Summer
Sinon une rose fanée ?But a faded rose?
Le meilleur des temps, c'est maintenant.The best of times is now.
Quant à demain,As for tomorrow,
Eh bien, qui sait ? Qui sait ? Qui sait ?Well, who knows? Who knows? Who knows?
Alors tiens ce moment bien fort,So hold this moment fast,
Et vis et aimeAnd live and love
Aussi fort que tu sais le faire.As hard as you know how.
Et fais durer ce momentAnd make this moment last
Parce que le meilleur des temps, c'est maintenant,Because the best of times is now,
C'est maintenant, c'est maintenant.Is now, is now.
Maintenant, pas un hier oublié.Now, not some forgotten yesterday.
Maintenant, demain est trop loin.Now, tomorrow is too far away.
Alors tiens ce moment bien fort,So hold this moment fast,
Et vis et aimeAnd live and love
Aussi fort que tu sais le faire.As hard as you know how.
Et fais durer ce moment,And make this moment last,
Parce que le meilleur des temps, c'est maintenant, c'est maintenant.Because the best of times is now, is now.
Alors tiens ce moment bien fort,So hold this moment fast,
Et vis et aimeAnd live and love
Aussi fort que tu sais le faire.As hard as you know how.
Et fais durer ce moment,And make this moment last,
Parce que le meilleur des temps, c'est maintenant,Because the best of times is now,
C'est maintenant, c'est maintenantIs now, is now
C'est maintenant, c'est MAINTENANT !Is now, is NOW!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Cage Aux Folles (The Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: