Traducción automática

Fronteras Cruzar - Cap 7 (part. Negro Jari)
La Cebolla
Grenzen überschreiten - Kap. 7 (feat. Negro Jari)
Fronteras Cruzar - Cap 7 (part. Negro Jari)
Ja, er ist schwarz, er ist mein Schwarzer und ich liebe ihnSi, es negro, es mi negro y lo amo
Ja, sie ist Zigeunerin, sie ist meine Zigeunerin und ich liebe sieSi, es gitana, es mi gitana y la amo
Und ich will gehenY, quiero caminar
Hand in Hand und Grenzen überschreitenDe su mano y fronteras cruzar
Sie sagen, ich soll mit einem Zigeuner seinDicen que debo estar con un gitano
Ich sage, ich soll mit dem sein, den ich liebeYo digo que debo estar con quien amo
Heiraten ohne Liebe ist keine EheCasarse sin amor no es casamiento
Es ist UnterwerfungEs sometimiento
Ich schaue nicht auf seine HerkunftNo me fijao en su raza
Ich schaue darauf, dass er mich glücklich machtMe fijao en que me haga feliz
Dass er mich versteht und mir Sicherheit gibtQue me entienda y me de seguridad
Viel Liebe und Frieden, StabilitätMucho amor y paz, estabilidad
Ich erinnere mich, dass ich sagteRecuerdo que yo decía
Dass ich mit einem Schwarzen niemals zusammen sein würdeQue con un negro jamás estaría
Aber das Leben überrascht dichPero la vida te sorprende
Das Herz versteht nichts von RassenEl corazón de razas no entiende
Wenn du das nicht begreifstSi tu no entiendes esto
Hast du einen RückstandTu tienes un retraso
Deine rassistischen KommentareTus comentarios racistas
Weißt du, wo ich die lasseYa sabes por donde me los paso
Ja, er ist schwarz, er ist mein Schwarzer und ich liebe ihnSi, es negro, es mi negro y lo amo
Ja, sie ist Zigeunerin, sie ist meine Zigeunerin und ich liebe sieSi, es gitana, es mi gitana y la amo
Und ich will gehenY, quiero caminar
Hand in Hand und Grenzen überschreitenDe su mano y fronteras cruzar
Ich dachte, das Beste für michPensaba que lo mejor pa mi
Wäre mit einer arroganten zu seinEra estar con una pija
Und jetzt sehe ich, dass das BesteY ahora veo que lo mejor
Ist, das Herz wählen zu lassenEs dejar que el corazón elija
Man sagte, eine Zigeunerin, neinDecían una gitana no
Bringt nur ProblemeSolo te traerá problemas
Doch sie hat mich verzaubertPues me tiene enamorao
Ich habe nie eine bessere Frau getroffenNo he conocío mujer más buena
In der Liebe gibt es keine FlaggenEn el amor, no hay bandera
Weder das eine Geschlecht noch das andere, es gibt keine GrenzenNi un sexo ni otro, no hay frontera
Es gibt Köpfe, die sich nicht weiterentwickelnSi hay mentes, que no avanzan
Im zwanzigsten Jahrhundert bleiben sie stehenSiglo veinte, de ahí no pasan
Sie lächelt und ich auchElla sonríe y también yo
Und dabei hat die Herkunft keinen EinflussY en eso la raza no influyó
Es ist egal, was du Schlechtes sagstDa igual lo malo que tu digas
Solange der da oben uns segnetMientras el de arriba nos bendiga
Ja, er ist schwarz, er ist mein Schwarzer und ich liebe ihnSi, es negro, es mi negro y lo amo
Ja, sie ist Zigeunerin, sie ist meine Zigeunerin und ich liebe sieSi, es gitana, es mi gitana y la amo
Und ich will gehenY, quiero caminar
Hand in Hand und Grenzen überschreitenDe su mano y fronteras cruzar
Wir lieben unsNosotros estamos amándonos
Und du leidest unter unserer BeziehungY tu sufriendo nuestra relación
Wir lieben unsNosotros estamos amándonos
Und du leidest unter unserer BeziehungY tu sufriendo nuestra relación
Hier stirbt der RassismusAquí muere el racismo
Hier stirbt der RassismusAquí muere el racismo
Hier stirbt der RassismusAquí muere el racismo
Und die Liebe wird geborenY nace el amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Cebolla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: