Traducción generada automáticamente

Fronteras Cruzar - Cap 7 (part. Negro Jari)
La Cebolla
Crossing Borders - Chapter 7 (feat. Negro Jari)
Fronteras Cruzar - Cap 7 (part. Negro Jari)
Yeah, he's black, he's my black man and I love himSi, es negro, es mi negro y lo amo
Yeah, she's a gypsy, she's my gypsy and I love herSi, es gitana, es mi gitana y la amo
And I want to walkY, quiero caminar
Hand in hand and cross bordersDe su mano y fronteras cruzar
They say I should be with a gypsyDicen que debo estar con un gitano
I say I should be with who I loveYo digo que debo estar con quien amo
Getting married without love ain't marriageCasarse sin amor no es casamiento
It's submissionEs sometimiento
I don't care about his raceNo me fijao en su raza
I care that he makes me happyMe fijao en que me haga feliz
That he understands me and gives me securityQue me entienda y me de seguridad
A lot of love and peace, stabilityMucho amor y paz, estabilidad
I remember I used to sayRecuerdo que yo decía
That I'd never be with a black manQue con un negro jamás estaría
But life surprises youPero la vida te sorprende
The heart doesn't understand raceEl corazón de razas no entiende
If you don't get thisSi tu no entiendes esto
You're behind the timesTu tienes un retraso
Your racist commentsTus comentarios racistas
You know where I shove themYa sabes por donde me los paso
Yeah, he's black, he's my black man and I love himSi, es negro, es mi negro y lo amo
Yeah, she's a gypsy, she's my gypsy and I love herSi, es gitana, es mi gitana y la amo
And I want to walkY, quiero caminar
Hand in hand and cross bordersDe su mano y fronteras cruzar
I thought the best for mePensaba que lo mejor pa mi
Was to be with a rich girlEra estar con una pija
And now I see that the bestY ahora veo que lo mejor
Is to let the heart chooseEs dejar que el corazón elija
They said a gypsy noDecían una gitana no
Will only bring you troubleSolo te traerá problemas
But I'm in love with herPues me tiene enamorao
I've never met a better womanNo he conocío mujer más buena
In love, there are no flagsEn el amor, no hay bandera
No one sex or another, there are no bordersNi un sexo ni otro, no hay frontera
If there are minds that won't evolveSi hay mentes, que no avanzan
In the twentieth century, they won't move onSiglo veinte, de ahí no pasan
She smiles and so do IElla sonríe y también yo
And in that, race didn't matterY en eso la raza no influyó
It doesn't matter what bad things you sayDa igual lo malo que tu digas
As long as the one above blesses usMientras el de arriba nos bendiga
Yeah, he's black, he's my black man and I love himSi, es negro, es mi negro y lo amo
Yeah, she's a gypsy, she's my gypsy and I love herSi, es gitana, es mi gitana y la amo
And I want to walkY, quiero caminar
Hand in hand and cross bordersDe su mano y fronteras cruzar
We're loving each otherNosotros estamos amándonos
And you're suffering our relationshipY tu sufriendo nuestra relación
We're loving each otherNosotros estamos amándonos
And you're suffering our relationshipY tu sufriendo nuestra relación
Here racism diesAquí muere el racismo
Here racism diesAquí muere el racismo
Here racism diesAquí muere el racismo
And love is bornY nace el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Cebolla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: