Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23.083

Habibi (remix) (part. La Hungara, Haze, Mayel Jimenez y Negro Jari)

La Cebolla

LetraSignificado

Habibi (remix) (feat. La Hungara, Haze, Mayel Jimenez et Negro Jari)

Habibi (remix) (part. La Hungara, Haze, Mayel Jimenez y Negro Jari)

Bébé, juste toiBaby, solo a ti
Bébé, juste toiBaby, solo a ti
Je te donne mon cœur et tout ce que tu veuxTe doy mi corazón y lo que quieras pedir
Bébé, juste toiBaby, solo a ti
Bébé, juste toiBaby, solo a ti
Je te choisis pour une vie à partagerTe elijo para una vida poder compartir

Tu es devenue mon obsessionUna obsesión tú te me has convertido
Je te vois et je ressens un frissonYo te veo y siento un escalofrío
Tu éveilles mes cinq sensTú me activas los cinco sentidos
Un plaisir de t'avoir rencontréeUn placer haberte conocido

Habibibi habibibiHabibibi habibibi
Comme dit Rosalía, moi pour toi, toi pour moiComo dice Rosalía Yo por ti tu por mi
Habibibi habibibiHabibibi habibibi
Je veux juste être avec toiSolo quiero estar contigo
Avec toi, je veux vivreContigo quiero vivir

Pour toi, mon cœur bat plus fortPor ti mi corazón late con más fuerza
Quand je te vois, il semble s'exprimerCuando a ti te ve parece que se expresa
Si mon cœur pouvait parlerSi mi corazón te pudiese hablar
Il dirait sûrement que je t'aime, toi et personne d'autreSeguro que diría te quiero a ti na' más

Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur ne veut personne, il ne veut que toiMi corazón no quiere a nadie, solo te quiere a ti
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur t'appelle, tu le fais battreMi corazón a ti te llama, tú lo haces latir
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur ne veut personne, il ne veut que toiMi corazón no quiere a nadie, solo te quiere a ti
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur t'appelle, tu le fais battreMi corazón a ti te llama, tú lo haces latir

Je ne te changerais pour rien, même pas à y penserNo te cambio por nada ni me lo planteo
Je meurs d'amour pour toiYo por ti muero de amor
Mes battements résonnent fort pour toiMis latidos suenan por ti bien fuerte
Comme le coup d'un tambourComo golpe de un tambor

Qui que ce soit peut venir avec bontéPuede venir quien quiera con mucha bondad
Avec la beauté et la richesseCon la belleza y la riqueza
Ça ne servira à rien, je ne te changerais pour rienDe nada servirá, no te cambio por na'
T'avoir, c'est ce qui me combleTenerte a ti es lo que me compensa

Habibi, je ne sais pas ce que tu asHabibi, no sé qué es lo que tú tienes
Habibi, que mon cœur meurt pour toiHabibi, que mi corazón por ti se muere
Je ne peux pas te remplacer car tu as marqué mon âmeNo puedo sustituirte porque has marcado mi alma
Avec un sceau permanent, celui que laisse ton attractionCon un sello permanente el que deja tu atracción

Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur ne veut personne, il ne veut que toiMi corazón no quiere a nadie, solo te quiere a ti
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur t'appelle, tu le fais battreMi corazón a ti te llama, tú lo haces latir
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur ne veut personne, il ne veut que toiMi corazón no quiere a nadie, solo te quiere a ti
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur t'appelle, tu le fais battreMi corazón a ti te llama, tú lo haces latir

Quand je me réveille, tu es ma caféineCuando despierto eres mi cafeína
Tu es de la morphine quand je ressens de la douleurEres morfina cuando siento dolor
Après une longue marche, tu es mon refugeDespués de un largo caminar eres refugio
Je marchais seul, envahi par la peurCaminaba solo me invadía el temor

Maintenant, je marche à tes côtésAhora camino a tu lado
Je rime avec ce tumbaoRimo con este tumbao
Je contrôle toutLo tengo todo controlao
Car je ne ressens pas de rancœurPor que no siento rencor
Avec tout ce que j'ai traverséCon lo mal que lo he pasao
Le mauvais, je l'ai déjà oubliéLo malo ya lo he olvidao
Je suis tellement amoureuxEstoy tan enamorao
Avec toi, tout est amourContigo todo es amor

Si je te dis la vérité, maintenant je sourisSi te digo la verdad ahora sonrío
Je fais ce qui me plaît, je ne fais confiance qu'à ma familleVoy a lo mío solo de mi familia me fío
Nous sommes trois maintenant, chérie, je ne ressens plus le froidAhora somos tres, cariño, ya no siento frío
Je t'aime car tu as comblé mon videTe quiero por que has llenao mi vacío

Je suis chez moi, me mettant de la geléeEstoy en mi casa echándome gomina
Je viens te chercher, je n'arrive pas à croire que tu es à moiVengo a buscarte ni me lo creo que eres mía
Donne-moi un petit bisou, dépêche-toi, que personne ne nous voieDame un besito corre que nadie nos vea
Avec toi, je veux juste une nuit entièreContigo solo quiero una noche entera

Donne-moi, donne-moi, donne-moi un moment, même si c'est courtDame, dame, dame un momento aunque sea
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un baiser sur tes lèvresDame, dame, dame que te bese tu boca
Tu es ma folle, viens ici, reste avec moi, femmeEres mi loca vente pa' acá quédate conmigo mujer

Donne-moi, donne-moi, donne-moi un moment, même si c'est courtDame, dame, dame un momento aunque sea
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un baiser sur tes lèvresDame, dame, dame que te bese tu boca
Tu es ma folle, viens ici, reste avec moi, femmeEres mi loca vente pa' acá quédate conmigo mujer

Je ne peux pas dormir seulSolo no puedo dormir
Tout seul, je pense à toiSolo solito pensando a ti
Toujours à toi, à toiSiempre a ti a ti

Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur ne veut personne, il ne veut que toiMi corazón no quiere a nadie, solo te quiere a ti
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur t'appelle, tu le fais battreMi corazón a ti te llama, tú lo haces latir
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur ne veut personne, il ne veut que toiMi corazón no quiere a nadie, solo te quiere a ti
Habibibi, habibibiHabibibi, habibibi
Mon cœur t'appelle, tu le fais battreMi corazón a ti te llama, tú lo haces latir

HabibibiHabibibi

La CebollaLa Cebolla
La HungaraLa Hungara
Mayel JimenezMayel Jimenez
HazeHaze
Negro JariNegro Jari
Roi de la périphérieRey de la periferia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Cebolla y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección