Traducción generada automáticamente

Historia de Nuestro Amor - Cap 2 (part. Negro Jari)
La Cebolla
Story of Our Love - Chapter 2 (feat. Negro Jari)
Historia de Nuestro Amor - Cap 2 (part. Negro Jari)
At first, there was justAl principio solo había
A lot of respect and connectionMucho respeto y afinidad
A working relationshipUna relación de trabajo
Of appreciation and loyaltyDe aprecio y lealtad
Many obstacles stood in the wayMuchos obstáculos impedían
Of us being drawn to each otherQue nos pudiéramos atraer
But time changed everythingPero el tiempo lo cambió todo
And love began to bloomY el amor empezó a nacer
With a conversationCon una conversación
Where a picture was sentDonde una imagen se envió
Blowing the smoke from a hookahEchando el humo de una hooka
With a bit of provocationCon cierta provocación
And a hintY una insinuación
Like an invitationQue tal una invitación
And we smoked together, just usY fumamos juntos los dos
Story of our loveHistoria de nuestro amor
Work buddiesCompañeros de trabajo
That's how we startedEmpezamos así
None of us imaginedNinguno imaginamos
That from then onQue a partir de ahí
Destiny got stubbornEl destino se encaprichó
And changed the plansY los planes los cambió
And in its pages, it was writtenY en sus páginas se escribió
Story of our loveHistoria de nuestro amor
What we both feltLo que sentíamos los dos
One night we confessedUna noche nos confesamos
And inside the carY en el interior del coche
For the first time, we kissedPor primera vez nos besamos
Working in televisionTrabajando en televisión
We were in MadridEstábamos en Madrid
We did it for the first timePor primera vez lo hicimos
In a hotel thereEn un hotel de allí
And we lived it in secretY lo vivimos en secreto
Because of what was against usPor lo que había en contra
Until everything progressedHasta que todo avanzó
And it became officialY se formalizó
And it all culminatedY todo culminó
When our child was bornCuando nuestro hijo nació
I formed a familyHe formao una familia
Story of our loveHistoria de nuestro amor
Work buddiesCompañeros de trabajo
That's how we startedEmpezamos así
None of us imaginedNinguno imaginamos
That from then onQue a partir de ahí
Destiny got stubbornEl destino se encaprichó
And changed the plansY los planes los cambió
And in its pages, it was writtenY en sus páginas se escribió
Story of our loveHistoria de nuestro amor
Gypsy, come with me, I’ll take care of youGitana vente conmigo que yo te voy a cuidar
You know with me, love won’t be lackingSabes que conmigo el amor no te va a faltar
I sang about gypsy things, it was just a songCantaba en cosas de gitanos solo era canción
Today reality has surpassed fictionHoy la realidad a superao la ficción
Work buddiesCompañeros de trabajo
That's how we startedEmpezamos así
None of us imaginedNinguno imaginamos
That from then onQue a partir de ahí
Destiny got stubbornEl destino se encaprichó
And changed the plansY los planes los cambió
And in its pages, it was writtenY en sus páginas se escribió
Story of our loveHistoria de nuestro amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Cebolla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: