Traducción generada automáticamente

La Escapada - Cap 8 (part. Negro Jari)
La Cebolla
The Getaway - Chapter 8 (feat. Negro Jari)
La Escapada - Cap 8 (part. Negro Jari)
One early morning, I got your callUna madrugada, recibo su llamada
You were distressed, feeling desperateEstaba angustiada, algo desesperada
Baby, come for me, things are complicatedCariño ven por mi la cosa está complicada
We gotta run, let’s make the getawayTenemos que huir, hagamos la escapada
But tell me, darling, what’s going on?Pero dime cielo, que es lo que ha pasao
Tell me more, I’m worried about youCuéntame algo mas, me tienes preocupao
My mom says she’ll tell my peopleMi mama me dice que a mi gente va a contarlo
We’re in danger, we need to escapeQue corremos peligro, tenemos que escaparnos
That’s just to scare you, it’s all in your headEso solo lo dice, pa meterte miedo
But if you ask, I’ll come for you insteadPero si me lo pides, a por ti me llego
My love, I’m begging, I think you’ll spillMi amor te lo pido, yo pienso que lo suelta
There could be tragedy if my dad won’t chillPuede haber tragedia si mi papa no te acepta
Don’t worry, your call is all I needNo te preocupes, basta con tu llamada
If it’s necessary, we’ll make that leadSi es necesario, haremos la escapada
I’m coming to pick you up, let’s run far awayVoy a recogerte, vámonos lejos
I’m with you for everything, I won’t strayContigo pa todo, yo a ti no te dejo
I’m worried, that’s why I called youEstoy preocupada, por eso mi llamada
We need to make the getaway, it’s trueEs necesario que hagamos la escapada
Come pick me up, let’s get out of hereVen a recogerme, vámonos lejos
With you for everything, I won’t disappearContigo pa todo, yo a ti no te dejo
I went to drop some cash for my kidMe fui a dejar dinero pa mi cría
Had to flee, didn’t know when I’d be back, no way I couldDebía huir y no sabía cuando volvería
If I stayed, maybe my girl wouldn’t see meSi me quedaba, quizás mi niña, no me vería
I had no clue what would happen to meYo no sabía conmigo que pasaría
When at her place, there wasn’t a soul awakeCuando en su casa ya no había un alma despierta
She oiled the hinges so they wouldn’t shakeElla echó aceite en las bisagras de la puerta
To make no noise, she left the door ajarPa no hacer ruido, ni cerró la dejó abierta
Jumped in my ride, not thinking about how farSe subió a mi coche, sin pensar en la vuelta
Don’t worry, your call is all I needNo te preocupes, basta con tu llamada
If it’s necessary, we’ll make that leadSi es necesario, haremos la escapada
I’m coming to pick you up, let’s run far awayVoy a recogerte, vámonos lejos
I’m with you for everything, I won’t strayContigo pa todo, yo a ti no te dejo
I’m worried, that’s why I called youEstoy preocupada, por eso mi llamada
We need to make the getaway, it’s trueEs necesario que hagamos la escapada
Come pick me up, let’s get out of hereVen a recogerme, vámonos lejos
With you for everything, I won’t disappearContigo pa todo, yo a ti no te dejo
We hit the road, heading to MadridCogimos carretera rumbo a Madrid
Dawn broke, still no clue where to headAmaneció, seguimos sin saber a donde ir
We made calls, answers came while we droveLlamadas hicimos y recibimos en carretera
Her mom was freaking out, begging for her to come homeSu mama desesperá pidiendo que volviera
We stopped at a hostel to get some restParamos en un hostal a descansar
They called again to discuss the messDe nuevo nos llamaron pa negociar
Promising they wouldn’t rat us outPrometiendo que, no iban a delatarnos
But they said our love had to hit the droughtPero que nuestro amor teníamos que terminarlo
If I have to step away from youSi tengo que alejarme yo de ti
It’s only for a little while, it's trueSolo será por poco tiempo
I’ll call you back once againVoy a volver a llamarte otra vez
I’ll never let you go, that’s the planYo nunca te dejaré
Don’t worry, your call is all I needNo te preocupes, basta con tu llamada
If it’s necessary, we’ll make that leadSi es necesario, haremos la escapada
I’m coming to pick you up, let’s run far awayVoy a recogerte, vámonos lejos
I’m with you for everything, I won’t strayContigo pa todo, yo a ti no te dejo
I’m worried, that’s why I called youEstoy preocupada, por eso mi llamada
We need to make the getaway, it’s trueEs necesario que hagamos la escapada
Come pick me up, let’s get out of hereVen a recogerme, vámonos lejos
With you for everything, I won’t disappearContigo pa todo, yo a ti no te dejo
They convinced us, we decided to go backNos convencieron y decidimos regresar
For a while, we had to lackPor un tiempo nos tuvimos que dejar
Though that battle, we had lostAunque esa batalla, la habíamos perdido
Our love never, ever paid the cost.Nuestro amor, nunca se dio por vencido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Cebolla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: