Traducción generada automáticamente
Lo Siento Por Ti
La Charanga Habanera
Het Spijt Me Voor Jou
Lo Siento Por Ti
Neem me als je wiltTomame si quieres
als dat je gelukkig maaktsi eso te convierte feliz
doe wat je wilt met mehazme lo que quieras
als dat is wat je van mij wiltsi es lo que te llena de mi
maar ik ben eerlijk als ik zegpero te soy sincero si digo
ik kan zo niet verderque no puedo continuar asi
je naar bed brengen en van je houdenllevandote a la cama y amandote
zonder zin ...sin ganas ...
ik wil niet doorgaanno quiero seguir
(2)(2)
jij leeft in een leugen, je voelt je geliefdvives engañada ,te sientes amada
maar zo is het nietpero no es asi
je gelooft in wat je denktcrees en lo que piensas
en zonder het te beseffen maak je jezelf de mijney sin darte cuenta te adueñas de mi
maar het is tijd om zonder uitstelpero llego la hora de darle sin demora
aan deze liefde een einde te makena este amor el fin
want mijn leven is andersporque mi vida es otra
en de kus van jouw mondy el beso de tu boca
raakt me niet ... nee ... neeno me choca a mi ..no..no
(...)(...)
neem me als je wilttomame si quieres
als dat je gelukkig maaktsi eso te convierte feliz
doe wat je wilt met mehazme lo que quieras
als dat is wat je van mij wiltsi es lo que te llena de mi
maar het is tijd om zonder uitstelpero llego la hora de darle
aan deze liefde een einde te makensin demora este amor al fin
want mijn leven is anders en de kusporque mi vida es otra y el beso
van jouw mond raakt me niet ... nee ... neede tu boca no me toca a mi ..no ..no
(refrein)(coro)
-meisje, het spijt me voor jou--mami lo siento por ti-
voor wie?¿por quien?
-maar ik ga je zeggen--pero te voy a decir-
wat dan?¿que cosa?
-dat als ik denk aan een gekke mond-que si pienso en una boca
ben jij het niet die me raakt-loca no eres tu la me toca a mi-
meisje, ik voel echt wat er met jou gebeurtmami yo siento deberas lo que me pasa contigo
laten we het verleden vergeten en verdergaan als vriendenolvidemos lo pasado y sigamos como amigos
-meisje, het spijt me voor jou--mami lo siento por ti-
als vriendencomo amigos
-maar ik ga je zeggen--pero te voy a decir-
als vriendencomo amigos
-dat als ik denk aan een gekke mond-que si pienso en una boca
ben jij het niet die me raakt-loca no eres tu la me toca a mi-
je bent het niet die me raakt, je bent het nietno eres tu la choca no eres
je vult me niettu la que me llena
maar je moet begrijpenpero debes entender
dat ik voor jou niet meer voel, vrouwque por ti yo no siento mas nada mujer
-laten we een wedstrijd houden--vamos hacer un concurso -
hoezo?¿como que?
-om een goede gekke mond te vinden--buscando una buena boca ,loca-
-die mijn gevoel compliceert-que me complique el sentimiento
en me naar binnen trekt-y que me meta adentro-
en me naar binnen trekt, me naar binnen trekty que me meta que me meta adentro
het hele gevoel compliceertque me complique todo el sentimiento
en uiteindelijk beslis iky al final decido yo
einde van het verhaalfin del cuento
was het goed of niet goed?sirvio o no sirvio
-laten we een wedstrijd houden--vamos ahcer un concurso-
ik denk van welyo creo q si
-om een goede gekke mond te vinden-buscando una buena boca loca
om mijn gevoel te complicerenque me conplique el sentimiento
en me naar binnen te trekken-y que me meta adentro-
laat de deelnemers zich presenterenque se presenten las que van a concursar
laat de deelnemers zich presenteren die denken dat ze gaan winnenque se presenten las que piensan que van ganar
maar laat je niet misleiden, want in deze testpero no se engañen que en esta prueba
is degene met de mond degene die blijftla que tiene boca es la que se queda
-laten we een wedstrijd houden--vamos hacer un concurso-
van wie blijft, blijftde que se queda se queda
-om een goede gekke mond te vinden-buscando una buena boca loca
om mijn gevoel te complicerenque me complique el sentimiento
en me naar binnen te trekken-y que meta adentro-
heyoye
-en die naar binnen trekt--y que se meta adentro-
oh godhay dios
-hoe krijg ik dit gevoel eruit--como saco este sentimiento-
ehheehh
-als ik je al hier heb--si ya te tengo aqui-
waar?donde
-als ik je al voel-_si ya te siento-
hoe voel ik je?como te siento
-en als ik naar binnen ga--y si me meto adentro-
ahhahh
-hoe krijg ik dit gevoel eruit-como yo saco este sentimiento
ehh-ehh-
als ik je al hier hebsi ya te tengo aqui
als ik je al voel ....si ya te siento ....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Charanga Habanera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: