Traducción generada automáticamente
Milonga de Los Perros
La Chicana
Milonga des Chiens
Milonga de Los Perros
Grue, horizon et ancreGrúa, horizonte y ancla
Ici, il doit y avoir un portAcá debe haber un puerto
Des drapeaux polyglottes et l'odeur d'un salut mortPolíglotas banderas y olor a saludo muerto
Et des filles avec clairementY chicas con claramente
Des lignes visibles de leurs culottesVisibles líneas de sus bombachas
Sous des jupes impalpables. Celle avec le œillet m'a emmenée chez elleBajo impalpables polleras. La del clavel me llevó a su casa
Elle m'a parlé de l'oncle gauchoMe contó del tío gaucho
Qui a perdu une main à cause d'un facónQue a facón perdió una mano
Et dans une boîte dorée, sa main était sûrement làY en una caja dorada seguramente estaba la mano
Elle a souhaité que je sois un autreDeseó que yo fuera otro
M'a embrassé et littéralementMe besó y literalmente
A balancé du beurre au plafond et débranché son espritLe tiró manteca al techo y desenchufó la mente
Et Dieu qui regardait le monde par les yeux des chiensY Dios que miraba al mundo por los ojos de los perros
Affamés, prisonniers et méfiants qui reniflent ce portHambrientos, reos y ariscos que husmean por este puerto
Avant le bruit terribleAntes del ruido terrible
Du chant des oiseauxDel canto de pajaritos
Je me suis échappé par la fenêtre et j'ai croisé les mauditsMe escapé por la ventana y me crucé con los malditos
Maçons en larmesAlbañiles lagrimales
Pompiers sentimentauxBomberos sentimentales
Putains psychanalystes, tendresse de criminelsPutas sicoanalistas, ternura de criminales
Un prisonnier récemment libéréUn reo recién librado
Chante un tango avec une belle voixCanta un tango con buena gola
Et danse sur le pavé ses six ans de prisonY baila en el empedrado sus seis años de gayola
Le type est né marquéEl tipo nació marcado
Pigeon d'héros ou canaillePichón de héroe o canalla
Selon les marées : le destin ne se tait pasSegún dicten las mareas: El destino no se calla
Et Dieu fumait le monde, tous sauf les chiensY Dios se fumaba al mundo a todos menos los perros
Affamés, prisonniers et méfiants qui reniflent ce portHambrientos, reos y ariscos que husmean por este puerto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Chicana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: