Traducción generada automáticamente

Fuck Tony Montana
La Coka Nostra
Scheiß auf Tony Montana
Fuck Tony Montana
(Ill Bill)(Ill Bill)
Scheiß auf Tony Montana, wir killen Kinder, wenn er es getan hätte, wäre er noch am LebenFuck Tony Montana, we kill kids, if he did he?d still be alive
Al Pacino hat zweimal versagtAl Pacino fucked up twice
Ich bin ein Veteran, aber Benny Blonco nimmt mir nicht das LebenI?m a vet but Benny Blonco ain?t taking my life
Ich könnte am Strand enden mit meinem Kind in meiner FrauI might end up on the beach with my seed in my wife
Ein letzter Hustle, letzter Auftritt, beweg dieses letzte PaketOne last hustle, last hoorah, move this last bundle
Ich habe hier Leichen gesammelt, Kumpel, ihr könnt nicht patzenI caught bodies out here, homie, y?all can?t fumble
Die meisten meiner Verbrechen sind legendärMost of my felonies are legendary
Deshalb bringe ich die meisten meiner Feinde auf den FriedhofThat?s why I put most of my enemies in cemeteries
Ich habe Visionen aus dem Jenseits gesehen, brennend in der HölleI seen visions from beyond the grave burning in Hell
Schreiend vor Schmerz zu Gott, flehend um RettungScreaming in pain to God begging to be saved
Das ist das Fegefeuer, eine weitere Mordgeschichte ersten GradesThis is purgatory, another first degree murder story
Sie haben meine Freundlichkeit für Schwäche gehalten und gegen mich verwendetThey took my kindness for a weakness and turned it on me
Das war der Moment, als ich ausrastete, Abzüge drückend, als wäre ich highThat?s when I blacked out, pulling triggers like I was cracked out
Die Augen aus dem Kopf, völlig fertigEyes bugging out my head tapped out
Völlig durchgedreht, abgedreht, vollgepumptSchized the fuck out, loced out, coked out
Glänzend gemacht, ließ dich total durchweicht und high zurückShinied up, left you soaked the fuck up and smoked out
(Everlast)(Everlast)
Scheiß auf ein mutterloses Kind aus einem mittellosen ZuhauseFuck a motherless child from a penniless home
Ich bin ein herzloser Löwe mit einem Kiefer aus EisenI?m an heartless lion with an iron-jaw bone
Ich bin kein Al Capone oder CoreloneI?m no Al Capone or Corelone
Aber ich bin bekannt dafür, einen Auftrag auf das Mikrofon zu setzenBut I?ve been known to put a hit out on the microphone
Scheiß auf deine Zeitzone, scheiß auf deine VorwahlFuck your time zone, fuck your area code
Ich werde meine Ladung zünden und zusehen, wie sie explodiertI?ll detonate my payload and watch it explode
Es ist ein Gangster-Boogie, es ist der Hustle eines SoldatenIt?s a gangster boogie, it?s a soldier?s hustle
Ein kleiner Knall bringt großes Geld, wenn er Muskeln hatLittle bang take big bank if it got muscle
Drogen, Geld, Sex, die Revolution kommt als NächstesDrugs, money, sex, revolution is next
Das ist kein Raubüberfall, wir haben eine kleine WaffensammlungThis ain?t strong-armed robbery, we got a small armory
Scheiß auf Knarren und Glocks, wir schießen zurück auf die CopsFuck cracks and Glocks, we shooting back at the cops
Tief undercover, als würden wir schwarze Operationen durchführenDeep undercover like we running black ops
Kampfschrei singend, du hängst an meinem SchwanzBattle cry singing, you?re on my dick swinging
Niemand spielt mit dem Drama, das ich bringeAin?t nobody fucking with this drama I?m bringing
Einige Männer sind Könige und einige Männer sind BauernSome men are king and some men are peasants
Also komm und küsse den Ring, verbeuge dich vor dem KönigSo come kiss the ring, bow down to the king
(Sick Jacken)(Sick Jacken)
Ich komme von der doppelten S bis ich falleI?m from the double S till I drop
Ich repräsentiere die Weste mit einer GlockI rep the bubble vest with a Glock
Meine Probleme stammen von all dem Tod in meiner NachbarschaftMy trouble stem from all the death on my block
Das Meth und der Rock haben Zombie-Armeen bereit zum AusbruchThe meth and the rock got zombie armies set to pop
Gefängniszellen sind Grabstätten, sie sind gestresst in einer KisteJail cells are funeral plots, they?re stressed in a box
Sick Side Harmonie ist wie Juden und Araber in BombenanschlägenSick Side harmony is like Jews and Arabs in bombing sprees
Mein Viertel ist der Gazastreifen, dieser rohe Scheiß ist ein Teil von mirMy hood?s the Gaza Strip, this raw shit?s a part of me
Eine Kultanhängerschaft macht mich zum Märtyrer, das Straßenleben verfolgt mich ständigA cult following martyrs me, street life is haunting me constantly
Ich denke, die Cops mit der Reibung versuchen, mich zu schlachtenThinking cops with the friction are trying to slaughter me
Die Lotterie eines Killers ist Roulette, nicht auf sich selbstA killer?s lottery is roulette, not on himself
Das ist, wenn Russen die Mexikaner testen und sehen, wer als Nächster kommtThat?s when Russians test the Mexicans and see who?s next
Komm auf die Straße und du wirst zwei Techs erwischenHit the block and you?ll catch two Techs
Egal woher du kommst, wir reagieren, weil wir den Tod vorwegnehmenNevermind where you?re from, we?re reacting cause we preview death
Drive-by-Mord mit einem heißen LaufDrive-by murder hit with a live burner
Du versuchst, einen Lauf zu schütteln, um zu bucken, das ist nicht gehört wordenYou try to shake a barrel to buck, it?s not heard of
Du bist nicht ewig, wirst von Ill Bill getötetYou are not everlasting, get slain by Ill Bill
Eine tödliche Dosis Schmerz und bleibst auf dem Hügel zurückOne lethal dose of pain and get left on the hill
(B-Real)(B-Real)
Es gibt so viele Wege zu hustlen, Mann, ich habe sie alle im GriffThere?s so many ways to hustle man, I got em all locked
Wenn du daran denkst, meine zu berühren, ist der Hammer gespanntIf you think about touching mine, the hammer?s on cocked
Ich habe meinen Kopf auf mein Geld und mein Geld auf meinem KopfGot my mind on my money and my money on my mind
Wir hören nie auf zu hustlen, holen das Papier und fliegenWe never stop the hustle, get the paper and fly
Das ist das Leben in der Stadt, es ist rau, nein, es ist nicht schönThat?s life in the city, shit is gritty, no it ain?t pretty
Aber wir sind am Arbeiten, Kumpel, wenn du nicht mit mir rollstBut we on the grind, homie if you ain?t rolling with me
Wenn du gegen uns bist, bist du nur ein Feind, der vielleicht ein Krebs istWhen you against you just an enemy that might be a cancer
Also suchen wir, um deinen Arsch zu entfernen, nehmen keine ChancenSo then we?re searching to remove your ass, ain?t taking no chances
In den dunkelsten Orten sind die mit den unbekannten GesichternIn the darkest places ones with the unknown faces
Denn Feuer brennt in den Herzen der Rebellen, die du hasstCause fire places in hearts of the rebels you hating
Du solltest einen Blick darauf werfen und das Monster erkennen, das geschaffen wurdeYou better take a look and recognise the monster created
Ich denke, wir müssen sie ersticken, wir sind gerade zu Hass erhobenI think we gotta choke em, we just elevated to hatred
Was weißt du über Überleben? Hast du jemals gekämpft, um zu essen?What you know about survival? Ever struggle to eat?
Was weißt du über Armut? Hast du jemals auf der Straße gelebt?What you know about the poverty? Ever live on the street?
Wenn es keine Möglichkeiten gibt, versuchst du, über die Runden zu kommenWhen there ain?t no opportunity trying to make ends meet
Dann wirst du das, was sie fürchten, aber sie fürchten die EliteThen you become what they fear but they fear the elite
(Slaine)(Slaine)
Ja, ich bin ein DMS-Soldat, EMS hält dichYeah, I?m a DMS soldier, EMS hold you
Jetzt bist du total ausgeknockt, du brauchst eine Pause, ich hab's dir gesagtNow you?re knocked the fuck out, you need a rest I told you
Kumpel, du läufst nicht mit einer Neigung auf meiner SchulterHomie you don?t walk with a lean on my shoulder
Planst auf deinen Dollar, gierst nach einem FelsenScheming on your dollar, fiending for a boulder
Der blauäugige Teufel verschüttet Samen auf deine KulturBlue-eyed devil spilling semen on your culture
Wer bin ich, um mich zu freuen? Was ich bin, ist ein GeierWho am I to revel? What I?m being is a vulture
An beiden Küsten mit dem Toast, um dich zu röstenOn both coasts with the toast to roast you
Meine Seele ist so nah daran, hoffnungslos zu seinMy soul?s so close to approaching hopeless
Flows so dope, ich mache Kokain, um mich zu fokussierenFlows so dope I do coke to focus
Der Engel mit dem Staub, damit der Rauch rauchtThe angel with the dust so the smoke is smoking
Du verachtest, wie ich rolle, es war so wildYou loathe how I roll, it was so ferocious
Ich weiß das, ich hatte immer eine Prosa-HaltungI know this, I always had a prose composure
Lass die Vorhänge fallen, denn deine Shows sind vorbeiLet the curtains close cause your shows is over
Es wird keine weiteren Poser mehr geben, die posierenThey?ll be no more of you posers posing
Es ist roh und ungeschnitten mit einer Waffe zum SchießenIt?s raw uncut with a weapon to shoot
Ich bin die Wahrheit für die Jugend, wenn ich ins Studio gehe, was!I?m the truth for the youth when I step in the booth, what!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Coka Nostra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: