Traducción generada automáticamente

Fuck Tony Montana
La Coka Nostra
Fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana
(Ill Bill)(Ill Bill)
Fuck Tony Montana, we kill kinderen, als hij het deed zou hij nog levenFuck Tony Montana, we kill kids, if he did he?d still be alive
Al Pacino heeft het twee keer verknaldAl Pacino fucked up twice
Ik ben een veteraan maar Benny Blonco neemt mijn leven nietI?m a vet but Benny Blonco ain?t taking my life
Ik eindig misschien op het strand met mijn kind in mijn vrouwI might end up on the beach with my seed in my wife
Eén laatste hustle, laatste hoera, verplaats deze laatste bundelOne last hustle, last hoorah, move this last bundle
Ik heb hier lichamen gevangen, maat, jullie kunnen niet falenI caught bodies out here, homie, y?all can?t fumble
De meeste van mijn misdaden zijn legendarischMost of my felonies are legendary
Daarom stop ik de meeste van mijn vijanden in begraafplaatsenThat?s why I put most of my enemies in cemeteries
Ik heb visioenen gezien van voorbij het graf brandend in de helI seen visions from beyond the grave burning in Hell
Schreeuwend van pijn naar God smekend om gered te wordenScreaming in pain to God begging to be saved
Dit is het vagevuur, weer een eerste graad moordverhaalThis is purgatory, another first degree murder story
Ze namen mijn vriendelijkheid voor zwakte en draaiden het tegen meThey took my kindness for a weakness and turned it on me
Dat is wanneer ik zwart werd, trekkend aan de trekker alsof ik aan de crack zatThat?s when I blacked out, pulling triggers like I was cracked out
Ogen uit mijn hoofd, uitgeputEyes bugging out my head tapped out
Schizofreen als de tering, helemaal van de kaart, vol met cokeSchized the fuck out, loced out, coked out
Gepolijst, liet je helemaal doorweekt en stoned achterShinied up, left you soaked the fuck up and smoked out
(Everlast)(Everlast)
Fuck een moederloos kind uit een arm huisFuck a motherless child from a penniless home
Ik ben een harteloze leeuw met een ijzeren kaakbeenI?m an heartless lion with an iron-jaw bone
Ik ben geen Al Capone of CoreloneI?m no Al Capone or Corelone
Maar ik sta bekend om een hit uit te zetten op de microfoonBut I?ve been known to put a hit out on the microphone
Fuck jouw tijdzone, fuck jouw netnummerFuck your time zone, fuck your area code
Ik laat mijn lading ontploffen en kijk hoe het explodeertI?ll detonate my payload and watch it explode
Het is een gangster boogie, het is een soldaten hustleIt?s a gangster boogie, it?s a soldier?s hustle
Een kleine knal levert grote bank op als het kracht heeftLittle bang take big bank if it got muscle
Drugs, geld, seks, revolutie is de volgendeDrugs, money, sex, revolution is next
Dit is geen overval met geweld, we hebben een kleine wapenslagerijThis ain?t strong-armed robbery, we got a small armory
Fuck cracks en Glocks, we schieten terug op de politieFuck cracks and Glocks, we shooting back at the cops
Diep undercover zoals we zwarte operaties uitvoerenDeep undercover like we running black ops
Strijdkreet zingend, je hangt aan mijn lulBattle cry singing, you?re on my dick swinging
Niemand fuckt met deze drama die ik brengAin?t nobody fucking with this drama I?m bringing
Sommige mannen zijn koning en sommige mannen zijn boerenSome men are king and some men are peasants
Dus kom kus de ring, buig voor de koningSo come kiss the ring, bow down to the king
(Sick Jacken)(Sick Jacken)
Ik kom van de dubbele S tot ik valI?m from the double S till I drop
Ik draag het bubble vest met een GlockI rep the bubble vest with a Glock
Mijn problemen komen van al de dood op mijn blokMy trouble stem from all the death on my block
De meth en de rock hebben zombie-legen klaar om te knallenThe meth and the rock got zombie armies set to pop
Celblokken zijn begraafplaatsen, ze zijn gestrest in een doosJail cells are funeral plots, they?re stressed in a box
Sick Side harmonie is als Joden en Arabieren in bombardementenSick Side harmony is like Jews and Arabs in bombing sprees
Mijn buurt is de Gazastrook, deze rauwe shit is een deel van mijMy hood?s the Gaza Strip, this raw shit?s a part of me
Een cult die me martelt, het straatleven achtervolgt me constantA cult following martyrs me, street life is haunting me constantly
Denken dat de politie met de wrijving me probeert te slachtenThinking cops with the friction are trying to slaughter me
Een moordenaarslotto is roulette, niet op zichzelfA killer?s lottery is roulette, not on himself
Dat is wanneer Russen de Mexicanen testen en kijken wie de volgende isThat?s when Russians test the Mexicans and see who?s next
Kom de blok op en je vangt twee TechsHit the block and you?ll catch two Techs
Vergeet waar je vandaan komt, we reageren omdat we de dood previewenNevermind where you?re from, we?re reacting cause we preview death
Drive-by moord met een live wapenDrive-by murder hit with a live burner
Je probeert een loop te schudden, het is nog nooit gehoordYou try to shake a barrel to buck, it?s not heard of
Je bent niet eeuwig, word gedood door Ill BillYou are not everlasting, get slain by Ill Bill
Één dodelijke dosis pijn en je wordt op de heuvel achtergelatenOne lethal dose of pain and get left on the hill
(B-Real)(B-Real)
Er zijn zoveel manieren om te hustlen, man, ik heb ze allemaal in de handThere?s so many ways to hustle man, I got em all locked
Als je denkt aan mijn aan te raken, de hamer is gespannenIf you think about touching mine, the hammer?s on cocked
Ik heb mijn gedachten bij mijn geld en mijn geld bij mijn gedachtenGot my mind on my money and my money on my mind
We stoppen nooit met hustlen, krijg het papier en vliegWe never stop the hustle, get the paper and fly
Dat is het leven in de stad, shit is ruw, nee het is niet mooiThat?s life in the city, shit is gritty, no it ain?t pretty
Maar we zijn aan het grind, maat, als je niet met me meelooptBut we on the grind, homie if you ain?t rolling with me
Als je tegen bent, ben je gewoon een vijand die misschien een kanker isWhen you against you just an enemy that might be a cancer
Dus we zoeken om je kont te verwijderen, nemen geen risico'sSo then we?re searching to remove your ass, ain?t taking no chances
In de donkerste plaatsen, degenen met de onbekende gezichtenIn the darkest places ones with the unknown faces
Want vuren branden in de harten van de rebellen die je haatCause fire places in hearts of the rebels you hating
Je kunt beter kijken en de monster herkennen die is gecreëerdYou better take a look and recognise the monster created
Ik denk dat we ze moeten wurgen, we zijn net geëscaleerd naar haatI think we gotta choke em, we just elevated to hatred
Wat weet jij van overleven? Heb je ooit moeite gehad om te eten?What you know about survival? Ever struggle to eat?
Wat weet jij van armoede? Heb je ooit op straat geleefd?What you know about the poverty? Ever live on the street?
Wanneer er geen kansen zijn om de eindjes aan elkaar te knopenWhen there ain?t no opportunity trying to make ends meet
Dan word je wat ze vrezen, maar ze vrezen de eliteThen you become what they fear but they fear the elite
(Slaine)(Slaine)
Ja, ik ben een DMS-soldaat, EMS houdt je vastYeah, I?m a DMS soldier, EMS hold you
Nu ben je knock-out, je hebt rust nodig, dat zei ik jeNow you?re knocked the fuck out, you need a rest I told you
Maat, je loopt niet met een leun op mijn schouderHomie you don?t walk with a lean on my shoulder
Plannen om je dollar, smachtend naar een rotsScheming on your dollar, fiending for a boulder
Blauwe ogen duivel die sperma op je cultuur morstBlue-eyed devil spilling semen on your culture
Wie ben ik om te feesten? Wat ik ben is een gierigaardWho am I to revel? What I?m being is a vulture
Aan beide kusten met de toast om je te roosterenOn both coasts with the toast to roast you
Mijn ziel is zo dicht bij hopeloosheidMy soul?s so close to approaching hopeless
Flows zo dope dat ik coke gebruik om me te concentrerenFlows so dope I do coke to focus
De engel met het stof zodat de rook rooktThe angel with the dust so the smoke is smoking
Je verafschuwt hoe ik rol, het was zo woestYou loathe how I roll, it was so ferocious
Ik weet dit, ik had altijd een prozaïsche compositieI know this, I always had a prose composure
Laat de gordijnen sluiten want je shows zijn voorbijLet the curtains close cause your shows is over
Er zal geen meer van jou posers zijn die poserenThey?ll be no more of you posers posing
Het is rauw en ongefilterd met een wapen om te schietenIt?s raw uncut with a weapon to shoot
Ik ben de waarheid voor de jeugd als ik de booth binnenstap, wat!I?m the truth for the youth when I step in the booth, what!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Coka Nostra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: