Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 807

Nuclear Medicinemen (feat. Immortal Technique)

La Coka Nostra

Letra

Médecins nucléaires (feat. Immortal Technique)

Nuclear Medicinemen (feat. Immortal Technique)

Il y a une guerre qui se déroule à l'intérieur, personne n'est en sécuritéThere's a war going on inside no one is safe from
Tu ne peux jamais fuir, te cacher ou échapper àYou can never run, hide, or escape from
La nature de la bête avec des papiers truffés de tromperieThe nature of beast with papers laced with deceit
Je regarde les loups tenir la laisse du loup dans une nation de moutonsI watch the wolves lead the wolf's leash in a nation of sheep
Qu'est-ce que tu penses qu'ils veulent ? De la haine ou de la paix ?What the fuck you think they want? Is it hatred or peace?
Qui a conçu les bombes ou les terroristes qui ont créé la maladie ?Who designed the bombs or terrorists that made the disease?
Ils t'ont fait croire qu'il n'y a personne d'aussi fou que moiThey made you believe there's no one really crazy as me
Comme si j'étais le pollueur qui a rendu tout trop flou pour voirAs if I am the polluter who made it too hazy to see
Ouvre les yeux, c'est horrifiant, ça se cache dans ton sommeilOpen up your eyes it's horrifying, it lays in your sleep
Tu manges de la merde sept jours sur septYou eat the bullshit seven days of the week
Si tu pouvais voir au-delà de ton quartier, tu élèverais ton armeIf you could look past your block you would be raising your piece
Contre la police, au lieu de ça, la tension reste dans les ruesAt the police, instead the beef just stays in the streets
Et le gouvernement contrôle encore les façons dont on peut parlerAnd the government still controls the ways we can speak
La pomme ne tombe pas loin de l'arbre athéeThe apple don't fall far from the atheist tree
On devrait pleurer pour les enfants qui respirentWe should cry for the children who breathe
Ils vont saigner, il y a une grande différence dans ce que nous croyonsThey going to bleed, there's a big difference in what we believe
Je ne peux pas respirerI can't breathe

(Ill Bill x 2)(Ill Bill x 2)
C'est un événement terroriste spectaculaireIt's a spectacular terrorist event
Médecins nucléaires frappant Dieu avec la main du Diable à six doigtsNuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
L'argent du sang est le seul argent qui existe vraimentBlood money's the only money there really is
Que tu traînes dans la rue ou dans une salle de réunion pour des milliardsWhether you bang on the block or boardroom for billions

C'est un événement terroriste spectaculaireIt's a spectacular terrorist event
Médecins nucléaires frappant Dieu avec la main du Diable à six doigtsNuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
L'argent du sang est le seul argent qui existe vraimentBlood money's the only money there really is
Que tu traînes dans la rue ou dans une salle de réunion pour des milliardsWhether you bang on the block or boardroom for billions

(Everlast)(Everlast)
C'est un dur labeur d'essayer de rester divinIt's such a hard grind trying to stay divine
Le problème avec le Diable, c'est que la salope est tellement belleThe problem with the Devil is the bitch is so damn fine
Épargne-moi tes problèmes, je gère les miensSpare me your problems, I'm handling mine
Je bois du whisky, fume du kush, je ne mange pas de porcI drink whiskey, smoke kush, I don't eat swine
Je voyage dans le temps, change de formeI travel through time, shifting forms
Je porte une couronne d'épines pleine de rage et de méprisI wear a crown of thorns full of rage and scorn
Tout le tissu de l'univers se déchireThe whole fabric of the universe gets torn
Mais le Pharaon veut du sang de tous les premiers-nésBut Pharaoh wants blood from all the first-born
Tu ne peux pas arrêter l'arrivée de ce qui vient aprèsYou can't stop the coming of the here that's after
La souffrance et la douleur sous le rireThe suffering and pain underneath the laughter
Et dis-moi qui profite de la douleur et du chagrinAnd tell me who's gaining from the pain and sorrow
Si c'est à moi de décider, la révolution commence demainIf it's up to me, revolution starts tomorrow
Cours, prends ton arme, tire sur George et ses filsRun, get your gun, shoot George and his sons
On prend des fortunes à tous les chanceuxWe're taking fortunes from all the fortunate ones
Un vrai Robin des Bois criant : "À bas la loi !"Straight Robin Hood screaming, "Fuck the law!"
Et ils ont planifié le 11 septembre, fuck ce que tu as vuAnd they planned 9/11, fuck what you saw

C'est un événement terroriste spectaculaireIt's a spectacular terrorist event
Médecins nucléaires frappant Dieu avec la main du Diable à six doigtsNuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
L'argent du sang est le seul argent qui existe vraimentBlood money's the only money there really is
Que tu traînes dans la rue ou dans une salle de réunion pour des milliardsWhether you bang on the block or boardroom for billions

C'est un événement terroriste spectaculaireIt's a spectacular terrorist event
Médecins nucléaires frappant Dieu avec la main du Diable à six doigtsNuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
L'argent du sang est le seul argent qui existe vraimentBlood money's the only money there really is
Que tu traînes dans la rue ou dans une salle de réunion pour des milliardsWhether you bang on the block or boardroom for billions

(Immortal Technique)(Immortal Technique)
Ouais, c'est le début de la guerre civile théocratique,Yeah, This is the beginning of theocratic civil war,
Découpant le ventre du pays pour manger le foie cru,Carving out the country's stomach to eat the liver raw,
Le monde change, l'atmosphère se réorganise,The world is changing, atmosphere rearranging,
La religion a corrompu l'image dans laquelle nous avons été créés,Religion corrupted the image that we were made in,
La beauté de l'Amérique est superficielle, je suis désolé de le dire,America's beauty is skin deep, I'm sorry to say,
Comme le portrait de Dorian Gray,Like the portrait of Dorian Gray,
Tu pries Dieu à cause du pari de Pascal,You pray to God because of Pascal's wager,
Pas pour le sauveur, et pas pour corriger ton comportement,Not for the saviour, and not to correct your behaviour,
Je t'ai vu crier les mots quand il a dit le refrain,Saw you screaming the words when he said the chorus,
Mais je ne pense pas que vous soyez prêts pour ça,But I don't really think none of y'all are ready for it,
Pas de nourriture et des coupures de courant sur chaque lampadaire,No food and blackouts of every street light,
La révolution fera de Falloujah un simple combat de rue,Revolution'll make Fallujah look like a street fight,
Pas de sang pour le pétrole, ce que tu cries à l'abattoir,No blood for oils, what you scream at the slaughter,
Mais qu'en est-il du sang pour l'air et du sang pour l'eau ?But what about blood for air and blood for water?
C'est un peu le début de ce qui se passe,Its sorta the starter, of what the ruckus is,
Immortal Tech, Ill Bill,Immortal Tech, Ill Bill,
Dis-leur ce que c'est vraiment !Tell them what the fuck it is!

C'est un événement terroriste spectaculaireIt's a spectacular terrorist event
Médecins nucléaires frappant Dieu avec la main du Diable à six doigtsNuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
L'argent du sang est le seul argent qui existe vraimentBlood money's the only money there really is
Que tu traînes dans la rue ou dans une salle de réunion pour des milliardsWhether you bang on the block or boardroom for billions

C'est un événement terroriste spectaculaireIt's a spectacular terrorist event
Médecins nucléaires frappant Dieu avec la main du Diable à six doigtsNuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
L'argent du sang est le seul argent qui existe vraimentBlood money's the only money there really is
Que tu traînes dans la rue ou dans une salle de réunion pour des milliardsWhether you bang on the block or boardroom for billions

(Q-Unique)(Q-Unique)
Le présentateur annonce un désastre pour les audiences téléviséesThe newscaster casts a disaster for television ratings
Comme un passeport pour l'enfer pour visiter SatanLike ? a passport to Hell to visit Satan
Les fonctionnaires du gouvernement se tordent en spirale et crachent du veninThe government officials twist into a coil and spit venom
Endoctrinant leurs enfants pour obtenir du pétrole et obtenir ?Brainwashing their children to get oil and get ?
Ils ont des cellules dormantes qui me vendent des Dutches à BKThey got sleeper cells selling me Dutches in BK
Ils vont infiltrer l'infrastructure et nous baiser le jour JThey'll infilitrate the infrastructure and fuck us on D-Day
Obtiens le code-barres de viande obligatoire estampillé sur ton poignetGet the mandatory beef barcode stamped across your wrist
L'intrigue se tord jusqu'à ce que l'humanité n'existe plusThe plot twists till mankind no longer exists
McDonald's, Marlboro, NASDAQ, Exon, et FordMcDonald's, Marlboro, NASDAQ, Exon, and Ford
Verizon, Clear Channel face à des armageddons à l'étrangerVerizon, Clear Channel facing armageddons abroad
Les têtes tranchées du dragon, la putain de BabyloneThe severed heads of the dragon, the whore of Babylon
La Statue de la Liberté, il y a beaucoup plus à examinerThe Statue of Liberty, there's much more to examine on
Le Président n'est rien d'autre qu'un chef de fileThe President's nothing but a figurehead
Tandis que l'ange déchu rassemble une armée de morts-vivantsWhile the fallen angel gathers an army of the living dead
Ta vie est vouée aux tornades, typhons et volcansYour life's doomed to tornadoes, typhoons, and volcanoes
Consomme toute la fable et bientôt ça prouvera fatalConsume the whole fable and soon will prove fatal

C'est un événement terroriste spectaculaireIt's a spectacular terrorist event
Médecins nucléaires frappant Dieu avec la main du Diable à six doigtsNuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
L'argent du sang est le seul argent qui existe vraimentBlood money's the only money there really is
Que tu traînes dans la rue ou dans une salle de réunion pour des milliardsWhether you bang on the block or boardroom for billions

C'est un événement terroriste spectaculaireIt's a spectacular terrorist event
Médecins nucléaires frappant Dieu avec la main du Diable à six doigtsNuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
L'argent du sang est le seul argent qui existe vraimentBlood money's the only money there really is
Que tu traînes dans la rue ou dans une salle de réunion pour des milliardsWhether you bang on the block or boardroom for billions


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Coka Nostra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección