Traducción generada automáticamente

I'm An American Ft. B-real
La Coka Nostra
Ik ben een Amerikaan Ft. B-real
I'm An American Ft. B-real
John F. Kennedy:John f. Kennedy:
Voor een nieuwe generatie Amerikanen...To a new generation of americans...
[Richard Nixon][Richard nixon]
Ik moet de belangen van Amerika vooropstellen. Mensen moeten weten of hun president een oplichter is. Ik ben geen oplichter...I must put the interest of america first. People have got to know whether or not their president is a crook. I am not a crook...
[Slaine][Slaine]
...Ik ben een Amerikaan...I’m an american
[Charles Manson][Charles manson]
De Verenigde Staten van Amerika zijn de demon van de wereldThe united states of america is the demon of the world
[Verse 1: Slaine][Verse 1: Slaine]
Ik ben een product van Amerika, jeugd psychotisch van narcoticaI’m a product of america, youth psychotic from narcotics
Geboren consumenten en soa's, ja, ik heb hetBorn consumers and std’s, yeah I got it
Een slachtoffer van een mediamaatschappij, geweld en lustA victim of a media machine, violence and lust
Van boven naar beneden en hebzuchtig ertusseninTop to bottom and greedy in between
Ik ben een bedreiging met grote dromenI’m a menace with big dreams
En geen moraal om me tegen te houdenAnd no morals to stop me from nuttin'
Ik moet mijn deel krijgen, daarom heb ik een gun gekochtI gotta get mine, that’s why I went and copped me a gun
De politie zou me in een kooi stoppen als ze me konden opsluitenPolice would put me in a cage if they could lock me in one
Deze gasten zouden me uit jaloezie doden; ze zouden me neerschieten en rennenThese dudes would kill me out of jealousy; they’d pop me and run
Shit, ik ben ook bloeddoorstoken-- we zijn opgevoed met vuile manierenShit, I’m bloodthirsty too-- we were raised with foul ways
Het zit in alles wat we tegenwoordig kijken en luisterenIt’s in everything we watch and listen to nowadays
En de jongere kinderen zijn veel verder van de wegAnd the younger kids are way more depraved
Met een honger naar ruzie, sommigen rennen door de buurt als gekkenWith a hunger for beef, some’ll run around the neighborhood crazed
Land van de vrijen, thuis van de dapperen-- mijn wereld is een mortuariumLand of the free, home of the brave-- my world is a morgue
Op een dag lig ik alleen in een graf, nog steeds is mijn geest geketendOne day I’ll lay alone in a grave, still my dome is enslaved
In de nevel van de macht die ik verlangIn the haze of the power I crave
Ik kan er niets aan doen, zo ben ik opgevoedI can’t help it, this is how I was raised
(Ik ben een Amerikaan)(I'm an american)
[Verse 2: Ill Bill][Verse 2: Ill bill]
Mijn synergie is een samenzwering, ik kom binnen als draaiende guillotinesMy synergy’s a conspiracy, I hit the scene like spinning guillotines
Schurken sluipen door je dorp terwijl idioten slapenVillains creep through your village deep while idiots sleep
Ik ben wakker, domineer, vernietig, ik schendI’m awake, dominate, annihilate, I violate
Vernietig, incinerate, exterminate, ik ben een AmerikaanObliterate, incinerate, exterminate, I’m an american
Moord, haat, geweld en oorlog, tirannen in overvloedMurder, hate, violence and war, tyrants galore
Rellen en meer, een gewelddadige oproer, de opkomst van de armen, we monitoren allesRiots and more, a violent uproar, the rise of the poor, we monitor all
Iedereen heeft getekend bij de deurEverybody signed at the door
Dus loop nu weg of je overleeft het misschien nooitSo walk out now or you may never survive at all
We vermoorden hoofdsteden, veranderen hometowns in moordenWe murder capitals, turn hometowns to homicides
TNT-getinte econolinesTnt tinted econolines
Mijn kijk op de maatschappij gaat verder dan de fabricaties die ze profeteerdenMy take on society’s beyond the fabrications that they prophesized
Koloniseren door moderne leugensColonize through modern lies
Economiseren en sodomiserenEconomize and sodomize
Menselijkheid elke dag, ijdelheid schrapenHumanity everyday, vanity scrape
Zwaartekracht grijpt je verstand, wachtGravity take hold of your sanity, wait
Dit is geen oefening, dit is het echte levenThis is not an exercise, this is real life
Red je lot, vervuilde planeet van haatSalvage your fate, contaminated planet of hate
De kinderen zingen een passage van geloofThe children sing a passage of faith
Luxe smaak was een eigenschap van Alexander de GroteLavish taste was a trait of alexander the great
Wrede genade trekt aan wiskunde en ruimteSavage grace gravitate to mathematics & space
Als Dr. Malachi wanneer de verborgen camera's binnenvallenLike dr. Malachi when the hidden cameras invade
Word je genaaid en bespeeld zoals de anderen die deze kannibalen atenGet shafted and played like the others these cannibals ate
(Ik ben een Amerikaan)(I’m an american)
[Hook][Hook]
[Everlast][Everlast]
Amerika! Amerika! God heeft zijn genade over jou geschonkenAmerica! America! God shed his grace on thee
En kroont jouw goed met broederschap, van zee tot glanzende zeeAnd crown thy good with brotherhood, from sea to shining sea
[Ill Bill][Ill bill]
Ik heb een blowjob en een pizza nodigI need a blowjob and a pizza
Ik ben een AmerikaanI’m an american
[Verse 3: Everlast][Verse 3: Everlast]
Ay yo, mijn vraatzuchtige natuur is imperialistischAy yo, my gluttonous nature is imperialistic
Ik ben volledig irrationeel, ik ben onrealistischI’m completely irrational, I’m unrealistic
Heb het recht om te schelden, heb het recht om wapens te dragenGot the right to talk shit, got the right to bear arms
Ik breng ziekte, ik breng honger met wat geweren en wat bommenI bring disease, I bring famine with some guns and some bombs
Heb mijn vierpaardensquad, mijn bliksemafleiderGot my four-horse squad, my lightning rod
Ik heb een conflict met de duivel, geen strijd voor GodI’m in a beef with the devil, not a fight for God
Ik kom uit de Hooglanden, ik ben op gestolen grondI’m from the highland clans, I’m on some stolen lands
De kroonjuweel in de plannen van de nieuwe wereldordeThe crown jewel in the new world order plans
Pak je kwartcamera, plaats je bestelling, manGet your quarter cam, place your order, man
Stap hier naar voren om te slachten, lamStep up right this way to slaughter, lamb
Terwijl de vrijheden van jullie allemaal zijn bevrijdWhile every one of y’all's freedoms got emancipated
Surfde je gewoon op het net en masturbeerde jeYou just surfed on the net and you masturbated
We hebben hoeren, we hebben gangsters, we hebben seks, we hebben drugsWe got hoes, we got thugs, we got sex, we got drugs
We hebben wetten, we hebben alle juiste mensen om ze te brekenWe got laws, we got all the right people to break ‘em
We hebben bloed, jij hebt olie, jij hebt land dat we kunnen bedervenWe got blood, you got oil, you got land we can spoil
We hebben grotere, betere geweren, yo ik weet dat we ze kunnen nemenWe got bigger, better guns, yo I know we can take ‘em
[Verse 4: B-real][Verse 4: B-real]
Er was eens in AmerikaOnce upon a time in america
Een hustler met een derringerThere was a hustler holding a derringer
Draag een zwarte hoodie en leef het leven als de predatorWearing a black hoodie and living life like the predator
Haat dit leven, beschaamd om alleen te zijnHated this life, embarrassed of being alone
Wat hij weet zal hem een verleden bezorgenThe little he knows will get him a past
Afgeknald met zijn hoofd opgeblazenAssed out with his head blown
Het is geen leven, het land van de verlorenIt’s no living, the land of the lost
Had een leider kunnen zijn maar werd aan het kruis genageldCould’ve been a leader but put on the cross
Moest vechten voor zijn zaakNeeded to push for his cause
Wettelijke overtredingen, nu is hij een crimineelBreaking laws, now he’s a felon
Het systeem is gebrokenThe system is flawed
Bidden tot God elke dag van dit leven vechtend tegen de kansenPraying to God every day of this life fighting the odds
Hij wil een stuk van de taart, de glans in zijn ogenHe wants a piece of the pie, the gleam's in his eye
Amerikaanse droom in zijn hoofd, leidde hem verkeerd in zijn pasAmerican dream in his mind, led him astray in his stride
Binnen in een cel, hij bracht zijn hele familie door de helInside of a cell, he put his whole family through hell
Uit elkaar gebroken, het hart van zijn moeder gebrokenBroken apart, breaking his mother’s heart
Hij begon op school toen hij op het pad was om zijn verstand te verliezenHe started in school when he was on the path to losing his mind
Wat is er gebeurd met, "geen kind wordt achtergelaten"?Whatever happened to, “no child gets left behind”?
Gewoon een andere slogan die ik hoop dat je kunt begrijpenJust another slogan I’m hoping that you can comprehend
Ik ben geboren om te strijdenI’m born to struggle
(Ik ben een Amerikaan)(I'm an american)
[Hook][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Coka Nostra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: