Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 150

Masters Of The Dark Arts

La Coka Nostra

Letra

Maestros De Las Artes Oscuras

Masters Of The Dark Arts

Nosotros, los maestros de las artes oscuras, los pasajeros destrozados en las partes del coche
We the masters of the dark arts, passengers smashed up in the car parts

Vidrio pegado en el último tictac de corazones duros
Glass sticking into the last ticking of hard hearts

Esto es una masacre, es el subterráneo de pasajes
This is a massacre, it's the underground of passages

Fiercest de los animales que corren en África
Fiercest of the animals that run around in africa

Lázaro
Lazarus

La risa de los carroñeros
, The laughter of the scavengers

Pintado en los techos de las capillas de los salvajes
Painted on the ceilings of the chapels of the savages

No queda nada que pueda avergonzarnos
There's nothing left that could embarrass us

Conquistamos la selva, construimos un reino y destruimos todo tu establecimiento
We conquered the jungle, built a kingdom and destroyed your whole establishment

Sólo la idea de lo oculto es una locura
Just the idea the unseen is insane

Todo el mundo visto a través de un sueño de un rey
The whole world seen through one dream from one king

El ritmo caminó de un duelo de armas con un canto de diez
The pace walked from a gun duel with a ten chant

El arte de la guerra, no un
The art of war, not a

Sol tzu
Sun tzu

Rembrandt
Rembrandt

No hay muchos que persiguen lo que hacemos
There isn't many who pursue what we do

Damos fruto del árbol de la vida y lo alimentamos a través de la raíz del mal
We bear fruit from the tree of life and feed it though the root of evil

Durante miles de años el poder contaminado personas
For thousands of years power polluted people

Ahora nuestra marca de confianza se encuentra en medio de la locura que le trae la secuela
Now our trusted brand stands amidst the madness bringing you the sequel

Maestros de las artes oscuras, los maestros de los títeres
Masters of the dark arts, the masters of puppets

Nosotros en otro planeta, ni siquiera la NASA puede tocarnos
We on another planet, not even nasa can touch us

Maestros de los alcances más oscuros de la realidad
Masters of the darkest reaches of reality

Entra en la galería y presenciar la anarquía organizada
Enter the gallery and witness organized anarchy

Maestro de las artes oscuras, maestros del derecho universal
Master of the dark arts, masters of universal law

Oren por la paz pero indiscutible en la guerra
Pray for peace but indisputable at war

Maestros de las horas más oscuras de nuestro tiempo
Masters of the darkest hours of our time

Maestros de nuestro destino, nosotros los amos de nuestras vidas
Masters of our destiny, we the masters of our lives

Maestros de las artes oscuras, la explosión de la corteza de armas de fuego
Masters of the dark arts, blasting firearms bark

Asesinos se sumergen en la marea alta y encuentran tiburones
Assassins dive in the high tide and find sharks

Pasado diseñado para deslizarse como dardos de cianuro
Past designed to glide by like cyanide darts

Y escalar cataratas del tamaño del cielo que dioses ciegos
And climb cataracts the size of the sky that blind gods

Y dar relámpagos a cultos aterradores
And give lightning bolts to frightening cults

Agresión termonuclear comprada y vendida entre gente asty
Thermonuclear assault bought and sold amongst sheisty folks

Papas, ayatolás y chamanes, ogros y duendes, cobras y mocasines
Popes, ayatollahs and shamans, ogres and goblins, cobras and moccasins

Soldados frotan soldados con congresistas
Soldiers rub soldiers with congressmen

Los árabes saudíes propios de Twitter
Saudi arabians own twitter

Cráneo y huesos
Skull and bones

Google propio y facebook
Own google and facebook

Cara fuera, que te quiten la cara
Face off, get your face took

Los Illuminati quieren mi mente, alma y mi cuerpo
Illuminati want my mind, soul, and my body

Las sociedades secretas me han arrastrado
Secret societies got me creeping

Con la escopeta
With the shotty

Peter Gotti
Peter gotti

Tengo un ejército malvado que festejan como zombis
I got an evil army that feast like zombies

Nuestro sumo sacerdote es Ozzy, tallar la frente de mi enemigo con tatuajes
Our high priest is ozzy, carve my enemy's forehead with tattooed

Swazis
Swazis

Nos kamikaze como carmín lupertazzi
We kamikaze like carmine lupertazzi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Coka Nostra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção