Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 291

This Is War

La Coka Nostra

Letra

C'est la guerre

This Is War

Oui monsieur ? Quoi ? c'est de la putain de coca.Yes sir? Ihat? it's fucking coka.
C'est l'apocalypse en marche, l'armageddon de masseIt's clockwork apocalypse, mass armageddon
Ça va trop vite, demande pas où je vaisMoving too fast, don't ask me where I'm heading
Secoue ton cul dans les dés salope, fais-moi un septShake your ass in the dice bitch, roll me a seven
Fraîche comme Huggy, je t'emmène au paradisFresh like huggy, take you all the way to heaven
Sirop d’absinthe, fumant un primoSipping on absinthe, smoking on a primo
Mec, j'ai de la famille comme un putain de gambinoKid I got family like a fucking gambino
Je te tire dans le ventre comme si j'étais Junior SopranoShoot you in the gut like I'm junior soprano
Tu parles comme un taré mais tu feras pas le poidsYou talk batshit crazy but you won't do guano
Tu es juste une autre victime, choisie et délaisséeYou're just another victim, picked and plucked
Ta fille est venue en backstage, ma bite a été sucéeYour chick came back stage, my dick got sucked
Mon arrogance est flippante et aristocratiqueMy arrogance scary and aristocratic
Salope, je ne suis pas snob, je suis problématiqueBitch I ain't snobby, I'm problematic
Je crierai "bombe" dans le hall et provoque une paniqueI'll scream "bomb" in the lobby and I'll cause a panic
C'est un iceberg blanc, je ferai couler ton TitanicIt's iceberg whitey, I'll sink your titanic
Mon blason est gigantesque, mon flow est tyraniqueRep's gigantic, flow is tyranic
Comme Saddam Hussein sous 'caine et XanaxLike saddam hussein high on 'caine and xanax
C'est la guerre, vise bien et chauffe l'acierThis is war, aim still and heat up the steel
C'est la guerre, capo regime, capitaines sur la collineThis is war, capo regime, captains at the hill
C'est la guerre, agents chimiques utilisés dans les champsThis is war, chemical agents used in the fields
C'est la guerre, broie-les comme des côtes hachéesThis is war, grind 'em up like hamburger hill
On s'en fout si on doit s'en prendre à ta familleWe don't give a fuck if we gotta step with your family
Je vais kidnapper ta mère et t'envoyer ses culottesI'm a kidnap your moms and fedex you her panties
On est en haut de l'affiche, on sort les lamasWe top dollar, we pop lamas
On n'est pas promis demain alors on vit tous les types d'horreurWe not promised tomorrow so we involved in all types of horror
Jamais pris dans cette connerie de diviser pour régnerNever caught up in that bullshit divide and conquer
Rouler pour mes potes signifie que je vais probablement mourir en monstreRiding for my homies means I'll probably die a monster
Je suis un gangster certifié, la rock star de la cocaI'm a certified mobster, la coka rock star
Fuck la musique, je parle du bloc, paFuck music, I'm talking about the block, pa
Je parle de trous de balles de la taille du cœur de DieuI'm talking about bullet holes the size of god's heart
Et de fusils capables de mettre Satan dans un cercueilAnd choppers that could put satan inside a pine box
Imagine ce qu'on te ferait si on voulaitImagine what we'd do to you if we wanted to
Payer la LAPD pour t'éradiquer comme AmadouPay lapd to pop you like amadou
J'achète n'importe qui, tout le monde a un prixI buy anybody, everybody got a price
Tout le monde a une maman, tout le monde a une femmeEverybody got a momma, everybody got a wife
Tout le monde a quelqu'un qu'il aime ou apprécieEverybody got someone he likes or loves
Pique-les avec des drogues et décore leur vie avec leur sangSpike them with drugs and decorate their life with their blood
Je suis le putain de tueur de DreI'm the motherfucking dre killer
Le président Bush m'a bien apprisPresident bush learned me well
Frappe n'importe qui de l'extérieur depuis la tauleHit anybody on the outside from jail
Grand gauche, je manie les barres comme si j'étais coincé sur des railsBig left, I handle bars like I'm stuck on rails
Oui, une bouffée d'air frais comme si tu ouvrais des voilesYes, a breath of fresh air like you're opening sails
Écoute, ce n'est pas si difficile, il suffit de picturer les faitsList, it's not really that hard, just picture the facts
Bienvenue dans les ligues majeures où les micros sont des battes de baseballWelcome to the major leagues where mics are baseball bats
Et je suis de retour, fais semblant que c'est '88 et que je suis crackAnd I'm back, make believe it's '88 and I'm crack
Tu peux dire que cette merde m'appartient avec les casquettes bleu marineYou can tell the shit's mine by the navy blue caps
New York Yankee ajusté, le Bronx était le débutNew york yankee fitted the bronx was the beginning
Où les chats ont des chaussures en ciment pour limiter leur nageWhere cats got cement shoes to limit their swimming
C'est la vraie vie, se battre comme des pitbullsThis is real life, fighting like pits
Bande adhésive sur la poignéeDuct taping the grip
Une vraie histoire d'Hollywood qui colleA true hollywood story that fits
Manie l'acier sur le champ, mon destin est déjà scelléWield the steel in the field, my fate's already sealed
Je suis coincé dans un jeu télé entre deal ou pas de dealI'm stuck in a game show between deal or no deal
Je te crache, tu sais le nom, je ne viens pas pour jouer par des jeuxI spit you know the name, I'm not for playing games
Te mettre plus haut en vertical que mon pote David Blaine.Get you higher in vertical than my man david blaine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Coka Nostra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección