Traducción generada automáticamente

La Désirade
La Compagnie Créole
El deseo
La Désirade
HABLADOPARLÉ:
Como un vagabundo que pasa toda la nocheComme un vagabond qui passe dans la nuit
Huyes de tu destino, corres tras el olvidoTu fuis ton destin, tu cours après l'oubli
Te vas a embarcar en un nuevo paísTu vas t'embarquer vers un nouveau pays
Bajo otro cielo, otra vidaSous un autre ciel, une autre vie
Se va, mañana deja el deseoElle part, elle part demain la désirade
Se va y nadie sabe cuándo vuelveElle part et nul ne sait quand elle revient
El viento del sur lo llevará muy lejosLe vent du sud l'emmènera très loin
Y la estrella del pastor guiará su caminoEt l'étoile du berger guidera son chemin
Ella deja la plataforma veintiún, deseaElle part quai vingt et un, la désirade
Deja todas las velas afuera a primera hora de la mañanaElle part toutes voiles dehors au petit matin
Pájaros a estribor para saludar a los marinerosLes oiseaux à tribord salueront les marins
Y las chicas del puerto ocultarán su dolorEt les filles du port cacheront leur chagrin
HABLADOPARLÉ:
Solo frente al mar, vuelves a ver tu pasadoSeule devant la mer, tu revois ton passé
El amor de ayer volóTes amours d'hier se sont tous envolés
Sigue siendo el recuerdo de un aire acordeónReste le souvenir d'un air d'accordéon
¿Quién viene a romper el corazón del vagabundoQui vient briser le coeur du vagabond
Se va, mañana deja el deseoElle part, elle part demain la désirade
Se va y nadie sabe cuándo vuelveElle part et nul ne sait quand elle revient
El viento del sur lo llevará muy lejosLe vent du sud l'emmènera très loin
Y la estrella del pastor guiará su caminoEt l'étoile du berger guidera son chemin
Ella deja la plataforma veintiún, deseaElle part quai vingt et un, la désirade
Deja todas las velas afuera a primera hora de la mañanaElle part toutes voiles dehors au petit matin
Pájaros a estribor para saludar a los marinerosLes oiseaux à tribord salueront les marins
Y las chicas del puerto ocultarán su dolorEt les filles du port cacheront leur chagrin
Se va, mañana deja el deseoElle part, elle part demain la désirade
Se va y nadie sabe cuándo vuelveElle part et nul ne sait quand elle revient
El viento del sur lo llevará muy lejosLe vent du sud l'emmènera très loin
Y la estrella del pastor guiará su caminoEt l'étoile du berger guidera son chemin
Se va, mañana deja el deseoElle part, elle part demain la désirade
Se va y nadie sabe cuándo vuelveElle part et nul ne sait quand elle revient...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Compagnie Créole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: