Traducción generada automáticamente

Faut Pas Laisser L'amour S'enfuir
La Compagnie Créole
No Debes Dejar Que El Amor Se Escape
Faut Pas Laisser L'amour S'enfuir
Oh! Debes dejar que las flores se abranOh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
Oh! Debes dejar que los campos crezcanOh! Faut laisser les blés grandir
Oh! Debes dejar que las frutas madurenOh! Faut laisser les fruits mûrir
Pero no debes dejar que el amor se escapeMais faut pas laisser l'amour s'enfuir
No debes dejar que el amor se escapeFaut pas laisser l'amour s'enfuir
El día amaneceLe jour se lève
Y no estás en casaEt tu n'es pas chez toi
Y te llamoEt je t'appelle
Pero no respondesMais tu ne réponds pas
Oh! Tal vez dije cosas que no debía decirOh! J'ai peut-être dit des choses qu'il ne fallait pas dire
Oh! Tal vez hice algo que no debía hacerOh! J'ai peut-être fait quelque chose qu'il ne fallait pas faire
Oh! Debes dejar que las flores se abranOh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
Oh! Debes dejar que los campos crezcanOh! Faut laisser les blés grandir
Oh! Debes dejar que las frutas madurenOh! Faut laisser les fruits mûrir
Pero no debes dejar que el amor se escapeMais faut pas laisser l'amour s'enfuir
No debes dejar que el amor se escapeFaut pas laisser l'amour s'enfuir
No, no debes dejar que el amor se escapeNon, Faut pas laisser l'amour s'enfuir
No debes dejar que el amor se escapeFaut pas laisser l'amour s'enfuir
En todos mis sueños (todos mis sueños)Dans tous mes rêves (tous mes rêves)
Siempre estás tú, siempre tú (siempre tú)Y'a toujours, toujours toi (toujours toi)
Dame noticias (noticias)Donne-moi des nouvelles (des nouvelles)
Te necesito tantoJ'ai tant besoin de toi
Oh! Tal vez dije cosas que no debía decirOh! J'ai peut-être dit des choses qu'il ne fallait pas dire
Oh! Tal vez hice algo que no debía hacerOh! J'ai peut-être fait quelque chose qu'il ne fallait pas faire
Oh! Debes dejar que las flores se abranOh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
Oh! Debes dejar que los campos crezcanOh! Faut laisser les blés grandir
Oh! Debes dejar que las frutas madurenOh! Faut laisser les fruits mûrir
Pero no debes dejar que el amor se escapeMais faut pas laisser l'amour s'enfuir
No debes dejar que el amor se escapeFaut pas laisser l'amour s'enfuir
No, no debes dejar que el amor se escapeNon, faut pas laisser l'amour s'enfuir
No debes dejar que el amor se escapeFaut pas laisser l'amour s'enfuir
Oh! Debes dejar que las flores se abranOh! Faut laisser les fleurs s'ouvrir
Oh! Debes dejar que los campos crezcanOh! Faut laisser les blés grandir
Oh! Debes dejar que las frutas madurenOh! Faut laisser les fruits mûrir
Pero no debes dejar que el amor se escapeMais faut pas laisser l'amour s'enfuir
No debes dejar que el amor se escapeFaut pas laisser l'amour s'enfuir
No debes dejar que el amor se escapeFaut pas laisser l'amour s'enfuir
No, no debes dejar que el amor se escape...Non, faut pas laisser l'amour s'enfuir...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Compagnie Créole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: