Traducción generada automáticamente

Bon Baiser De Fort De France
La Compagnie Créole
Frohe Weihnachten aus Fort-de-France
Bon Baiser De Fort De France
Weihnachten, frohe Weihnachten, liebe Grüße aus Fort-de-FranceNoël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Heute Abend schalten wir den Fernseher ausCe soir, on éteint la télé
Heute Abend singen wir zusammenCe soir, ensemble, on va chanter
Weihnachten, frohe Weihnachten, liebe Grüße aus Fort-de-FranceNoël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Heute Abend schalten wir den Fernseher ausCe soir, on éteint la télé
Heute Abend singen wir zusammenCe soir, ensemble, on va chanter
Hier sind die Felder mit Schnee bedecktIci, les champs recouverts de neige
Wir kennen sie nur von FotosOn ne les connaît qu'en photo
Der Weihnachtsmann hat keinen SchlittenLe père Noël n'as pas de traîneau
Die Luft ist viel zu warmLe fond de l'air est bien trop chaud
Hier sind die Türen immer offenIci, les portes sont toujours ouvertes
Man kann in jedes Haus gehenOn peut entrer dans toutes les maisons
Und um unsere Lieder zu teilenEt pour partager nos chansons
Brauchen wir keine EinladungenOn n'as pas besoin d'invitations
Weihnachten, frohe Weihnachten, liebe Grüße aus Fort-de-FranceNoël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Heute Abend schalten wir den Fernseher ausCe soir, on éteint la télé
Heute Abend singen wir zusammenCe soir, ensemble, on va chanter
Weihnachten, frohe Weihnachten, liebe Grüße aus Fort-de-FranceNoël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Heute Abend schalten wir den Fernseher ausCe soir, on éteint la télé
Heute Abend singen wir zusammenCe soir, ensemble on va chanter
Es gibt keine Tannenbäume auf dem BergY'a pas de sapins sur la montagne
Wir haben die Mangobäume geschmücktOn a décoré les manguiers
Es gibt keine Schuhe im KaminY'as pas de souliers dans la cheminée
Aber für alle gibt es GeschenkeMais, pour tout le monde, y'a des cadeaux
Hier sind die Felder mit Schnee bedecktIci, les champs recouverts de neige
Wir kennen sie nur von FotosOn ne les connaît qu'en photo
Der Weihnachtsmann hat keinen SchlittenLe père Noël n'a pas de traîneau
Aber für alle gibt es GeschenkeMais, pour tout le monde, y'a des cadeaux
Weihnachten, frohe Weihnachten, liebe Grüße aus Fort-de-FranceNoël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Heute Abend schalten wir den Fernseher ausCe soir, on éteint la télé
Heute Abend singen wir zusammenCe soir, ensemble, on va chanter
Weihnachten, frohe Weihnachten, liebe Grüße aus Fort-de-FranceNoël, joyeux Noël, bons baisers de Fort-de-France
Heute Abend schalten wir den Fernseher ausCe soir, on éteint la télé
Heute Abend singen wir zusammenCe soir, ensemble, on va chanter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Compagnie Créole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: