Traducción generada automáticamente
Cádiz Nuestro (Presentación)
La Comparsa del Jona
Our Cádiz (Presentation)
Cádiz Nuestro (Presentación)
Our Cádiz, that’s buried in the groundCádiz nuestro que estás bajo el suelo
Hallowed be your nameSantificado sea tu nombre
Bring back your innocence to usVuelva a nosotros tu ingenuo
Let your carnival happen in the streets like in the templeHágase tu carnaval en la calle como en el templo
Give us today the rhythm for each dayDanos hoy el compás de cada día
Forgive our songsPerdona nuestras coplas
As we forgive those who offend usComo también nosotros perdonamos a los que nos ofenden
Don’t let us lose this traditionNo nos dejes perder esta tradición
And deliver us from evil, amenY libranos del mal, amén
Everyone born in the southTodo aquel que nace en el sur
Carries in their essence like a flagLleva en su inherencia como bandera
The beach, the wind, the lightLa playa, el viento, la luz
And a sea that holds its secrets tightY una mar que empuña sus entretelas
Its secrets tightSus entretelas
Some manage to leaveAlgunos consiguen marchar
Thirsty for dreams and new goalsSediento de sueños y de nuevas metas
Wandering souls without peaceAlmas errantes sin paz
Who cry in their distance from our sorrowQue en su lejanía lloran de pena
For our sorrowPor nuestra pena
And those of us who remain hereY los que quedamos aquí
Wear this tune as our mourningLlevamos por luto esta cantinela
Before the endless graveAnte el sepulcro sin fin
Of this land that runs through my veinsDe esta tierra que corre por mis venas
Oh, through my veinsAy por mis venas
That I had to dress as a grave diggerQue me tenío que vestir de sepulturero
To drive the heart inPa clavarte el corazón
And shout with courage to the four windsY gritarle con coraje a los cuatro vientos
That my Cádiz is already in the bonesQue a mi Cái la tiene ya en los huesos
Oh, in the bonesAy en los huesos
Girl, free me from this curseNiña líbrame de esta condena
Of having to see you one dayDe tener que verte un día
Buried under the stonesSepultá bajo las pieras
But listen girlPero que mira niña
Free me from this curseLibrame de esta condena
Of having to see you one dayDe tener que verte un día
Buried under the stonesSepultá bajo las pieras
Carnival-goerCarnavalero
It’s time to step away from the inkVa siendo hora de alejarse del tintero
Because neither as an original nor as a workerPorque ni como original ni como obrero
Have I managed to wake your conscienceHe conseguido tu consciencia despertar
There are no more pathsNo hay más caminos
Than to walk the streets and scare away all togetherQue andar en las calles y espantar todos unidos
Every scavenger crow and filthy oneA cada cuervo carroñero y renegrío
That’s slowly killing my cityQue está matando poco a poco mi ciudad
It doesn’t matter if Cádiz is hidden undergroundQue no importa si Cádiz está escondida bajo el suelo
Or if it’s kidnapped on a twisted moonO si está secuestrada en una Luna arreguindá
This isn’t about songsQue esto no va de coplas
That end by FebruaryQue terminan por febrero
I’m talking about a seaQue les hablo de una mare
That’s dying from bleeding outQue se muere desangrá
Girl, free me from this curseNiña librame de esta condena
Of having to see you one dayQue tener que verte un día
Buried under the stonesSepultá bajo las pieras
Let the bells ring, a new burial is comingQue repiquen las campanas se avecina un nuevo entierro
It’ll be a requiem for your children, for your neighborhoods, your history, your accentSerá un réquiem por tus hijos, por tus barrios, tu historia, tu acento
Let the shovels rumble, wake up this peopleQue retumben ya las palas que despierten a este pueblo
Or soon the day will come when it’ll be the city of the cemeteryO pronto llegará el día en que será la ciudad del cementerio
That I had to dress as a grave diggerQue me tenío que vestir de sepulturero
The city of the cemeteryLa ciudad del cementerio
That I had to dress as a grave diggerQue me tenío que vestir de sepulturero
The city of the cemeteryLa ciudad del cementerio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Comparsa del Jona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: