Traducción generada automáticamente
El Tapón de Gasolina
La Concentración
El Tapón de Gasolina
Por un tapón de gasolina
Me asaltaron en la esquina
Por un tapón de gasolina
Que sí traía
Por un tapón de gasolina
Me asaltaron en la esquina
Por un tapón de gasolina
Que sí traía
Me fui a echar gasolina
A la estación
Y no me di cuenta si el empleado
Puso el tapón
Me dio vergüenza preguntarle
Primer error
Me fui a la esquina a checarlo
Segundo error
En la esquina me asaltaron
Unos cholitos malandros
Me pegaron me patearon
Y en el suelo me dejaron
En eso llegó el empleado
Del que yo había desconfiado
El llamó a la policía
Y todo recuperaron
Por un tapón de gasolina
Que sí traía..
Por un tapón de gasolina
Que sí traía...
The Gas Cap
For a gas cap
I got mugged on the corner
For a gas cap
That I did have
For a gas cap
I got mugged on the corner
For a gas cap
That I did have
I went to fill up with gas
At the station
And didn't realize if the attendant
Put the cap on
I was too embarrassed to ask him
First mistake
I went to the corner to check it
Second mistake
On the corner I got mugged
By some thug kids
They hit me, kicked me
And left me on the ground
That's when the attendant arrived
The one I had distrusted
He called the police
And they recovered everything
For a gas cap
That I did have..
For a gas cap
That I did have...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Concentración y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: