Traducción generada automáticamente
Un Pas De Plus
La Constellation
Un Paso Más
Un Pas De Plus
Un Paso MásUn Pas De Plus
Me cuesta reconocer a ese ser detrás del espejoJ'ai peine à reconnaître cet être derrière le miroir
Reflejo, desde mi ventana por la nocheRéflexion, du haut de ma fenêtre le soir
El cielo estaba oscuro, salpicado de destellos de marfilNoir était le ciel, parsemé d'éclats d'ivoire
Un millón de copos flotando en la magia de la nocheUn million de flocons flottant dans la magie du soir
Observando a la Madre Naturaleza abusar de todos sus poderesObservant Dame-Nature abuser de tous ses pouvoirs
Y esos sueños que creía premonitorios se desvanecenEt ces rêves que je croyais prémonitoires s'échoir
Ver si hubiera podido saber que eran solo historiasVoir si j'avais pu savoir que ce n'était que des histoires
Para absorber las desgracias, me sumergía en mi memoriaPour éponger les déboires, replongeais dans ma mémoire
Un paso atrás, ¿recuerdas cuando éramos nosotros dos desde la primaria?Un pas de recul, te rappelles-tu nous deux dès le primaire
Éramos como hermanos, padres y profesores sufríanOn était des frères, parents et professeurs vivaient le calvaire
En la secundaria, cambiábamos de chicas cada viernesAu secondaire, changeait de filles chaque vendredi
Recorríamos la ciudad en carro, de noche sin permisoParcourait la ville en voiture, la nuit sans permis
Nada se nos prohibía, la policía tras nosotrosRien nous était interdit, police à nos trousses
Causando miedo, solo escapábamos al monteÀ ficher la frousse, seulement on s'échappait dans la brousse
Y pasábamos los veranos sin trabajar, siempre listos para la fiestaEt passait les étés sans travailler jamais à sec, pour faire la fête
Siempre con un nuevo plan en menteToujours un nouveau plan en tête
Todo lo que sube, debe bajarTout ce qui monte en l'air doit cependant retomber
Tenía que pasar, un día nos atrapanÇa devait arriver, un jour on se fait appréhender
Frente al juez, testificar con la mano en la BibliaDevant le juge, témoigner main sur la Bible
Yo que creía que éramos invencibles, invisibles, indivisiblesMoi qui nous croyait invincibles, invisibles, indivisibles
Error, el Destino decidió de otra maneraErreur, Destin en décida autrement
Desde Quebec a Montreal, mudanzaDepuis Québec vers Montréal, déménagement
Es ahí donde las cosas se complicanC'est là que les choses se compliquent
Solo frente a problemas simplistasSeul devant les problématiques simplistes
Se vuelven complejos como las matemáticasDeviennent complexes comme les mathématiques
Y las estaciones se esfumaron ante mis ojosPuis les saisons se sont envolées en fumée sous mon nez
Paralizado por la estática de tu ladoParalysé par la staticité de ton côté
Estudios y soledad te llevaron a la fronteraÉtudes et solitude te poussèrent à la frontière
Compañero, tu pasaporte no era válidoPartenaire, ton passeport n'était pas réglementaire
Derivando lentamente hacia la nada en el horizonteDérivant lentement à l'horizon rien que le néant
Saltando por la borda en medio del océanoSauter par-dessus bord au beau milieu de l'océan
Hay que ser fuerte, para mantener el rumbo al norteFaut être fort, pour garder cap sur le nord
Llevar el barco a buen puerto antes de que llegue la muerteConduire navire à bon port avant que frappe la mort.
Un paso más en la arena con cada luna, nueva dunaUn pas de plus sur le sable à chaque lune, nouvelle dune
Espejismos de oasis, pasan, borro de un plumazoMirages d'oasis, passent, j'efface d'un trait de plume
Alejándome de las serpientes, evitando los arenas movedizasM'éloignant des serpents, contournant les sables mouvants
Soñador del océano, invierte el reloj de arena del tiempoRêveur d'océan, renverse le sablier des temps
Un paso más en la arena con cada luna, nueva dunaUn pas de plus sur le sable à chaque lune, nouvelle dune
Espejismos de oasis, pasan, borro de un plumazoMirages d'oasis, passent, j'efface d'un trait de plume
Alejándome de las serpientes, evitando los arenas movedizasM'éloignant des serpents, contournant les sables mouvants
Soñador del océano, invierte el reloj de arena del tiempoRêveur d'océan, renverse le sablier des temps
La vida es como un gran tablero de ajedrez, debemos controlarLa vie est comme un gros échiquier, on doit contrôler
Nuestras piezas y anticipar para no perder a nuestros aliadosSes pièces et anticiper pour ne pas perdre nos alliés
La vida es como una fecha importante, a menudo olvidadaLa vie est comme une date importante, souvent oubliée
O al contrario, una oración sagrada, a veces demasiado veneradaOu contrairement une prière sacrée, parfois trop vénérée
Es una interrogante, sin respuesta a las preguntasElle est une interrogation, sans réponse sont les questions
Y debemos aferrarnos místicamente como a una religiónEt on doit s'y accrocher mystiquement comme à une religion
Además se identifica con el viaje, necesidad de equipajeDe plus s'identifie au voyage, besoin de bagages
Un majestuoso conjunto donde algunos buscan su personajeUn majestueux alliage où certains y cherchent leur personnage
Para algunos superficial, buscando lo extra-sensorialPour certains superficiel, à voir extra-sensoriel
Para uno lo material y para otro lo pseudo-temporalPour un le matériel et l'autre le pseudo-temporel
Aquí está el antónimo de Muerte y el sinónimo de SobrevivienteVoici l'antonyme de Mort et le synonyme de Survivant
Una pintura barroca, a veces sin sentido algunoUne peinture baroque, parfois à aucun sens existant
Es una macabra receta o más bien una preparaciónElle est une macabre recette ou plutôt une préparation
Para volver a la esencia y contrarrestar la sobrepoblaciónAu retour à l'essence pour contrer la surpopulation
Eres un patriota y debes luchar de su ladoTu es un patriote et dois combattre de son côté
Un hombre pacífico que está dispuesto a matar por lo suyoUn homme pacifique qui pour la sienne est prêt à tuer
La vida es un ciclo, después del sol viene la lunaLa vie est un cycle, après le soleil vient la lune
Una filosofía, un incienso que ardeUne philosophie, un bâton d'encens qui fume
Un elemento puro que va en contra de la oscuridadUn élement pur venant à l'encontre de l'obscurité
Un capítulo de vivacidad, un párrafo interminableUn chapitre de vivacité, un paragraphe interminé
Una risa sarcástica, una fachada fantásticaUne sarcastique rigolade, une fantastique façade
Un desafío que solo abruma a los fanáticos de la caídaUn défi qui n'accable queles fanatiques de dégringolades
Desafiar verticalmente, terminar horizontalmenteBraver à la verticale, terminer à l'horizontale
Una victoria suprema con laureles, paranormalUne suprême victoire aux lauriers, paranormal,
La vida es carpe diem, una construcción de dilemasLa vie est carpe diem, une construction de dilemmes
Un trabajo que no se puede posponer para comenzar otroUn travail qu'on ne peut tasser pour en continuer un deuxième
Una larga y ardua espera para recibir un veredictoUne longue et ardue attente pour recevoir une sentence
Una posesión única interesante por sus diferenciasUne possession unique intérressante par ces différences
Un paso más en la arena con cada luna, nueva dunaUn pas de plus sur le sable à chaque lune, nouvelle dune
Espejismos de oasis, pasan, borro de un plumazoMirages d'oasis, passent, j'efface d'un trait de plume
Alejándome de las serpientes, evitando los arenas movedizasM'éloignant des serpents, contournant les sables mouvants
Soñador del océano, invierte el reloj de arena del tiempoRêveur d'océan, renverse le sablier des temps
Un paso más en la arena con cada luna, nueva dunaUn pas de plus sur le sable à chaque lune, nouvelle dune
Espejismos de oasis, pasan, borro de un plumazoMirages d'oasis, passent, j'efface d'un trait de plume
Alejándome de las serpientes, evitando los arenas movedizasM'éloignant des serpents, contournant les sables mouvants
Soñador del océano, invierte el reloj de arena del tiempoRêveur d'océan, renverse le sablier des temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Constellation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: