Traducción generada automáticamente

Brand New Breeze
La Corda D'Oro
Brand New Breeze
Brand New Breeze
ugoiteru toki no nakaugoiteru toki no naka
meguri aeta ne Tú y yomeguri aeta ne You and I
afuredasu kono omoiafuredasu kono omoi
kienai usted ni atatametekienai you ni atatamete
Kirameku mirai niKirameku mirai ni
anata a futari de itai karaanata to futari de itai kara
Brand New Breeze... (Cuando me susurras)Brand New Breeze... (When you whisper to me)
Kanjita koto nai este sentimientoKanjita koto nai this feeling
Sólo para ti (estoy cantando sólo para nosotros)Just for you (I'm singing just for us)
zutto nakusanai usted nizutto nakusanai you ni
(Nunca va a terminar, porque eres mi mejor amigo(It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend
Cariño, puedo tocar el cielo y rezar por un tiempo)Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
Ureshii toki kanashii toki moureshii toki kanashii toki mo
mayowazu tonde yuku karamayowazu tonde yuku kara
dakishimete uketometedakishimete uketomete
egao wo misete hoshii noegao wo misete hoshii no
anata ga iru karaanata ga iru kara
kyou mo ashita mo puedo seguir adelantekyou mo ashita mo I can keep on going
Brand New Breeze... (Cuando me susurras)Brand New Breeze... (When you whisper to me)
ima hajimari monogatariima hajimari monogatari
Sólo para nosotros... (Estoy cantando sólo para nosotros)Just for us... (I'm singing just for us)
zutto owaranai usted nizutto owaranai you ni
[Cariño, sólo quiero que sepas[Baby, I just want you to know
Que me haces sentir tan hermosaThat you make me feel so beautiful
y no importa lo que paseand no matter what happens
Nunca voy a dejar pasar estoI'm never gonna let this go
Porque sé que estamos destinados a ser'Cause I know that we're meant to be
JuntosTogether...
Para siempre...]Forever...]
[instrumental][instrumental]
Brand New Breeze... (Cuando me susurras)Brand New Breeze...(When you whisper to me)
ima hajimaru monogatariima hajimaru monogatari
Sólo para nosotros... (Estoy cantando sólo para nosotros)Just for us... (I'm singing just for us)
zutto owaranai usted nizutto owaranai you ni
Nunca va a terminar, porque eres mi mejor amigo(It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend)
Brand New Breeze... (Bebé, puedo tocar el cielo y rezar por un tiempo)Brand New Breeze... (Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
Sólo para nosotros... Nunca va a terminar, porque eres mi mejor amigoJust for us... (It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend)
zutto owaranai you ni (*Bebé, puedo tocar el cielo y rezar por un tiempo)zutto owaranai you ni (*Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
(Nunca va a terminar, porque eres mi mejor amigo(It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend
Cariño, puedo tocar el cielo y rezar por un tiempo)Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
(Nunca va a terminar, porque eres mi mejor amigo(It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend
Cariño, puedo tocar el cielo y rezar por un tiempo)Baby, I can touch the sky and pray for awhile)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Corda D'Oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: