Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crescendo
La Corda D'Oro
Crescendo
Crescendo
Cada segundo eres QUERIDO
いちびょうごとにきみがITOSHII
ichibyou goto ni kimi ga ITOSHII
siempre... el latido de mi corazón resuena
ずっと...むねのこどうがひびいている
zutto... mune no kodou ga hibiite iru
Caminando juntos de regreso a casa, de repente me quedo callado
ふたりであるくかえりみちふとだまりこむ
futari de aruku kaerimichi futo damarikomu
torpe para expresar mis sentimientos
ぶきようでつたえられないおもい
bukiyou de tsutaerarenai omoi
Caminando rápido entre las estaciones
あしはやにゆくしきのなか
ashi haya ni yuku shiki no naka
en cualquier escena, te veo justo a mi lado
どんなSceneでもすぐそばできみをみていたんだ
donna Scene demo sugu soba de kimi wo mite itanda
De repente, una frase favorita se desliza
ふとぐちずさむすきなPhrase
futo guchi zusamu suki na Phrase
si fueras tú, ¿de qué color sonarías?
もしもきみならどんなねいろをかなでるだろう
moshimo kimi nara donna ne iro wo kanaderu darou
Cada segundo quiero quemarte a ti
いちびょうごとにやきつけてたいきみを
ichibyou goto ni yaki tsuketetai kimi wo
tus gestos nerviosos y tu rostro sonriente
すねたしぐさもわらいかおも
suneta shigusa mo warai kao mo
todo lo que te colorea ahora, mientras flotas en el viento
きみをいろどるすべてがいま、かぜにまいながら
kimi wo irodoru subete ga ima, kaze ni mai nagara
te envuelvo suavemente...
やさしくつつむ
yasashiku tsutsumu
Tus ojos brillaron y me contaste
きみがひとみをかがやかせはなしてくれた
kimi ga hitomi wo kagayakase hanashite kureta
una historia de sueños interminables
はてしないゆめえがくStory
hateshinai yume egaku Story
En ese momento, dudabas
あのとききみは、まよってたぼくのせなかを
ano toki kimi wa, mayotteta boku no senaka wo
empujaste mi espalda sin dudarlo
さりげなくおしていたんだね
sarige naku oshite itanda ne
Vives al 100% en el presente
100%いまをいきてる
100% ima wo ikiteru
tú brillas más que nadie, como el sol
きみはだれよりきらめいているたいようのように
kimi wa dare yori kirameite iru taiyou no you ni
Un milagro encontrarte solo profundamente
たったひとりにであえたきせきふかく
tatta hitori ni deaeta kiseki fukaku
quiero conocerte, incluso si me lastimo
きみをしりたいきずついてでも
kimi wo shiritai kizutsuite demo
Cada segundo eres QUERIDO
いちびょうごとにきみがITOSHII
ichibyou goto ni kimi ga ITOSHII
siempre... el latido de mi corazón resuena
ずっと...むねのこどうがひびいている
zutto...mune no kodou ga hibiite iru
algún día, seguramente desplegarás alas llamadas fortaleza
いつかはきっとつよさというつばさをひろげて
itsuka wa kitto tsuyosa to iu tsubasa wo hirogete
seguiré protegiéndote
まもりつづける
mamori tsuzukeru
más que a nadie
だれよりきみを
dare yori kimi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Corda D'Oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: