Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aqua Blue
La Corda D'Oro
Azul Agua
Aqua Blue
Profundamente en el fondo del mar desciende la luz
ふかいうみのそこおりてくるひかり
Fukai umi no soko oritekuru hikari
Se tiñe tanto que se vuelve azul océano
しみるほどそまっていく ocean blue
Shimiru hodo somatte yuku ocean blue
Tomándote de la mano, permanecemos inmóviles
てをとってたたずむまま
Te wo totte tatazumu mama
Mirando hacia arriba, siguiendo tu mirada
みあげるきみのしせんたどる
Miageru kimi no shisen tadoru
Como si compitiéramos, nadamos juntos
さききそうようにむれておよいでる
Saki kisou youni murete oyoideru
En el vibrante lagoon de los peces de colores
あざやかなさかなたちの lagoon
Azayakana sakanatachi no lagoon
Vamos a cruzarlo, más allá de eso
くぐりぬけようそのさきには
Kuguri nukeyou sono saki ni wa
Algo está esperando allí
なにかがそうまっている
Nanika ga sou matteiru
El tiempo desaparece como burbujas
ときはあわのようにきえるけれど
Toki wa awa no youni kieru keredo
Un suave tono nace
かすかなねいろがうまれゆく
Kasukana neiro ga umare yuku
Los recuerdos en la oscuridad
おもいではくらやみに
Omoide wa kurayami ni
La luz tenue de la luna que encendiste
ほのかにともしたつきのらいと
Honoka ni tomoshita tsuki no raito
Quiero encenderla una y otra vez
いくつもいくつでもともしたい
Ikutsu mo ikutsu demo tomoshitai
Mirándote, pasando el tiempo juntos, estar contigo
みつめてすごしてふたりで be with you
Mitsumete sugoshite futari de be with you
La sombra de color lapislázuli se desvanece en las olas
るりいろのかげがさざなみにとけて
Ruriiro no kage ga saza nami ni tokete
Pintando un verdadero azul
グラデーションえがいていく true blue
Guradeishon egaite yuku true blue
Mientras miramos el acuario
アクアリウムすかしながら
Aquarium sukashi nagara
Nuestros corazones se elevan hacia el cielo
そらへとこころかせる
Sora e to kokoro kaseru
El sonido reprimido se acumula en el pecho
さえぎられたおとはむねにつもる
Saegirareta oto wa mune ni tsumoru
Tocando y transmitiendo, hasta ahí
かなでてつたえるそれまでわ
Kanadete tsutaeru sore made wa
Los recuerdos, incluso en los días de invierno
おもいではふゆのひも
Omoide wa fuyu no hi mo
El presagio de la primavera que no podemos olvidar
わすれることないはるのきざし
Wasureru koto nai haru no kizashi
Siempre, por siempre, esperando
いつでもいつまでもまっている
Itsudemo itsumademo matteiru
Deseando, buscando, juntos, ser uno solo
ねがってもとめてふたりで be as one
Negatte motomete futari de be as one
Algún día, una vez más
いつの日かまたもういちど
Itsuno hi ka mata mou ichidou
¿No vendrás aquí juntos?
ここへいっしょにこないか
Koko e isshoni konai ka
Tan lejos como los delfines
いるかのようにはるかとおく
Iruka no youni haruka tooku
Nos llamamos, tú y yo
よびあいきみと
Yobiai kimi to
Los recuerdos en la oscuridad
おもいではくらやみに
Omoide wa kurayami ni
La luz tenue de la luna que encendiste
ほのかにともしたつきのらいと
Honoka ni tomoshita tsuki no raito
Quiero encenderla una y otra vez
いくつもいくつでもともしたい
Ikutsu mo ikutsu demo tomoshitai
Mirándote, pasando el tiempo juntos
みつめてすごしてふたり
Mitsumete sugoshite futari
Los recuerdos, incluso en los días de invierno
おもいではふゆのひも
Omoide wa fuyu no hi mo
El presagio de la primavera que no podemos olvidar
わすれることないはるのきざし
Wasureru koto nai haru no kizashi
Siempre, por siempre, esperando
いつでもいつまでもまっている
Itsudemo itsumademo matteiru
Deseando, buscando, juntos, ser uno solo
ねがってもとめてふたりで be as one
Negatte motomete futari de be as one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Corda D'Oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: