Traducción generada automáticamente
50K (feat. Foolio)
La Cracka
50K (feat. Foolio)
50K (feat. Foolio)
(Dru hizo esta madre)(Dru made this motherfucker)
Pendejo, negroBitch, nigga
66
Estoy en el teléfono con mi asesino, dice: Big 6, ¿qué onda? (¿Qué onda?)I'm on the phone with my killer, he say: Big 6, what's the word? (What's the word?)
Salté del carro robado y les dije a esos chicos que se fueran (Que se fueran)Jumped out the stolen car and told them boys to go and swerve (Go and swerve)
Dice que suelta cuarenta mil, yo suelto cincuenta, vamos a limpiar (Limpiar)Say he drop forty thousand, I drop fifty, go and purge (Purge)
Llegamos, ese Draco le dio, dejó su mugre en la aceraPull up, that Draco hit him, left his shit all on the curb
Acabo de recibir la llamada de [?], dice: 6, vamos a hacerlo (Vamos a hacerlo)Just got the call from [?] he say: 6, let's get it in (Let's get it in)
[?] en camino a Cali, no volverá a casa y girará[?] on the way to Cali, he won't go back home and spin
Yo y Dot como, manda a [?], sabes que es mi gemelo malvadoMe and Dot like go send [?], man, you know that's my evil twin
En la jungla, leones, tigres, así que le suelto sesenta a ese tipo (Sesenta)In the jungle, lions, tigers, so I drop sixty on that man (Sixty)
Voy rodando por la ciudad, relajado, solo paseando (Paseando)I'm ridin' through the bity chillin', we just city rollin' (City rollin')
Acabo de entrar a mi Finsta, en la app, la página abiertaJust logged on to my Finsta, on the app, it's pagе open
Este Drac' es tan pequeño, parece un enano que estoy cargandoThis Drac' so damn small, look like a midget that I'm totin'
Ese chico debería haberse enfocado, le hice agujeros a ese Focus extranjero (Bah-bah-bah-bah)That boy should'vе been focused, put holes in that foreign Focus (Bah-bah-bah-bah)
Correa en el hombro, está en mi MAC, parece que tengo el brazo roto (Mi brazo roto)Shoulder strap, it's on my MAC, it look like my arm broken (My arm broken)
Su mamá llora en las noticias, ese chico murió porque estaba provocando (Ja)His mama cryin' on the news, that boy died 'cause he was trollin' (Ha)
Ahora hicimos famoso a ese chico, llámalo promoción gratuitaWe done made that boy famous now, call it free promotion
Diga lo que sea a quien sea, saben que esas perras explotaron (Negro)Say whatever to whoever, they know that bitches exploded (Nigga)
Son las 6:00 a.m. en Jacksonville y acabo de recibir esa llamadaIt's 6:00 a.m. in Jacksonville and I just got that call
Escuché que esos chicos [?] y está en el tráfico con sus perrosI heard them boys [?] and he in traffic with his dogs
Mataste al mayor enemigo, chico, podrías conseguir un cienYou killed the biggest opp, boy you might get a hundred ball
Trata a los enemigos como Pokémon, chico, tenemos que atraparlos a todosTreat the opps like Pokemon, boy we got to catch 'em all
Acabo de comprar un UAV, tengo la ubicación de donde duermeJust bought a UAV, I got that drop to where he sleep
Gira a la izquierda y luego a la derecha, nah, salgamos, vamos a pieBust a left then bust a right, nah let's hop out, we on feet
Él está descuidado en su patio sentado en esa CherokeeHe lacking in his yard sitting in that Cherokee
Lo último que vio ese chico, mi cara fea y un ARPLast thing that boy seen, my ugly face and ARP
Salí fresco de la cárcelI'm fresh outta jail
Maldita sea, perdí 2 hermanos, enviando uno a la cárcelDamn I lost 2 brothers, sendin one to jail
Esa venganza va a ser real [?] perra, vivo aquíThat get back gon' be real [?] bitch I live in here
Doblándome de atrás hacia adelante, esto es por Jay, Rico soltando L'sBendin' back to back, this shit for Jay, Rico dropping L's
Rebotando cuerpos de atrás hacia adelante, matando cosas por A, dejé un centenar de casquillosBouncing bodies back to back, kill shit for A, left a hunnid shells
Hago que esos negros paguen, cuando se llevaron a mi hermano, ahora es hora de actuarMake them niggas pay, when they took my brother, now it's time to spin
Dios perdóname, sé que estoy viviendo mal, pero tengo que pecarGod forgive me, know I'm living wrong, but I gotta sin
[?] sabe que estoy en el negocio, no traicionaré a mi hombre[?] know I stand on business, won't slay my man
Glock nueva con el SRT, salto a pie (frrt) y mato a un hombreBrand new Glock with the SRT, I hop on feet (frrt) and kill a man
En el estudio ahora mismo con Six, no voy a [?], mantengo mi armaIn the stu' right now with Six, I won't [?], I keep my blick
Los negros están hablando y corriendo la boca como perras, pero nunca han hecho un trabajoNiggas be capping and running their mouth like hoes but never been on no hit
Glock 19 vino con un switch, libre Kshordy, estamos matando por MitchGlock 19 it came with a switch, free Kshordy, we killing for Mitch
Larga vida a [?], manteniendo el negocio, los negros no están pisando nadaLong live [?] standing on business, niggas ain't stepping on shit
Soy Lil Cracka, sé que lo hago, manteniéndome firmeI'm Lil Cracka, know I get it in, standing on all 10
Tomo un Perc', pero no necesito drogas, me pongo sobrio cuando actúoPop a Perc' but Ion need no drugs, go sober when I spin
Esta perra me dijo que quería un abrazo, perra, no soy tu amigoThis hoe had told me that she wanna hug, lil bitch, I ain't your friend
Armas ilegales, tengo todo tipo de palos, pon un switch en cualquier generación (Pon un switch en cualquier generación)Illegal weapons, got all type of sticks, put a switch on any gen (Put a switch on any gen)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Cracka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: