Traducción generada automáticamente
No Pude Quitarte Las Espinas
La Decisión Vallenata
Je N'ai Pas Pu Te Retirer Les Épines
No Pude Quitarte Las Espinas
Mon cœur est mort cette fois-ciSe me ha muerto el corazón en esta vez
Je savais que cette illusion me tueraitSabia que me mataría esta ilusión
Pour vouloir te rendre meilleure et être maître de mille peinesPor quererte volver buena y ser dueño de mil penas
Je suis tombé amoureux et c'était mon erreurMe enamoré y fue mi error
Maintenant je paie pour t'aimer et le péché de t'adorerAhora pago por amarte y el pecado de adorarte
Et tu me laisses, quel douleur !Y me dejas, ¡que dolor!
Et dans le ventY en el viento
Tu me laisses un soupir et mon silenceMe dejas un suspiro y mi silencio
Il crie que je meurs de l'intérieurMe grita que estoy muriendo por dentro
Confesse que c'est toi mon grand amour, mon grand amourConfiesa que eres tu mi gran amor, mi gran amor
Quelle tristesseQue tristeza
Fleur, je n'ai pas pu te retirer les épinesFlor, no pude quitarte las espinas
J'ai moi-même cultivé mes blessuresYo mismo he cultivado mis heridas
Je me suis déclaré perdant, en voulant te changerYo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
Mais tu ne joues qu'avec l'amourPero tu solo juegas con el amor
Quand je n'aurais pas dû me donnerCuando no debía entregarme
Je me suis donné sans conditionMe entregué sin condición
J'étais juste un pauvre illusoire qui s'est offert à ta vieFuí tan solo un pobre iluso que a tu vida se entregó
J'ai perdu la bataille en pensant que je sortirais vainqueurHe perdido la batalla en que pensaba que saldría vencedor
Dans tous les recoins de mon âme, c'est gardéEn todos los rincones de mi alma esta guardada
Comment oublier que tu existesComo olvidarme que existes tú
Tu t'es lassée de m'avoir, tu es déjà fatiguée de m'adorerTe aburriste de tenerme, ya te fastidio adorarme
Et maintenant tu me laisses prisonnier de la douleurY ahora me entregas preso en el dolor
Et dans le ventY en el viento
Tu me laisses un soupir et mon silenceMe dejas un suspiro y mi silencio
Il crie que je meurs de l'intérieurMe grita que estoy muriendo por dentro
Il crie que c'est toi mon grand amour, mon grand amourMe grita que eres tu mi gran amor, mi gran amor
Quelle tristesseQue tristeza
Fleur, je n'ai pas pu te retirer les épinesFlor, no pude quitarte las espinas
J'ai moi-même cultivé mes blessuresYo mismo he cultivado mis heridas
Je me suis déclaré perdant, en voulant te changerYo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
Mais tu ne joues qu'avec l'amourPero tu solo juegas con el amor
Tu avais déjà blessé plus d'un cœurYa tú habías herido a más de un corazón
Mais pour te faire m'aimer, je me suis risquéPero a hacer que tu me amaras me arriesgué
Tu m'as trompé avec le temps et à la fin j'ai dit je t'aimeMe engañaste con el tiempo y al final dije te quiero
Parce que je t'ai senti aimerPor que te sentí querer
Maintenant je souffre ma condamnation, je savais déjà que tu n'étais pas bonneAhora sufro mi condena, ya sabía que no eras buena
Dieu, pourquoi suis-je tombé amoureux ?Dios, ¿por que me enamore?
SentimentsSentimientos
Pourquoi sont-ils tombés sous ton sourire ?¿Por que cayeron bajo su sonrisa?
Si tu étais aussi fugace que la briseSi tú eras tan fugaz como la brisa
Je ne sais pas pourquoi je suis vraiment tombé amoureux, je ne le sais pasNo se por que en verdad me enamoré, yo no lo sé
Je me repensMe arrepiento
D'aimer comme je t'aimeDe estar queriéndote como te quiero
Ce sera toujours ma souffranceEse será siempre mi sufrimiento
Jouer en sachant que j'allais perdreEl jugar sabiendo que iba a perder
Mais j'ai voulu essayerPero quise intentar
Et le jour où je ne m'y attendais pas, je me suis donnéY el día menos pensado me entregué
Maintenant je vais souffrir le destin d'une amère souffranceAhora sufriré el destino de un amargo sufrir
Sans distance, sans chemins, un début sans finSin distancia, sin caminos, un principio sin fin
Cœur, pourquoi m'as-tu donné des sentimentsCorazón pa’ que me diste sentimientos
Si cela nous ferait mourir ?Si eso nos haría morir
Dans tous les recoins de mon âme, c'est gardéEn todos los rincones de mi alma esta guardada
Comment oublier que tu existesComo olvidarme que existes tú
Tu t'es lassée de m'aimer, tu es déjà fatiguée de m'adorerTe aburriste de quererme, ya te fastidio adorarme
Et maintenant tu me laisses prisonnier de la douleurY ahora me entregas preso en el dolor
Et dans le ventY en el viento
Tu me laisses un soupir et mon silenceMe dejas un suspiro y mi silencio
Il crie que je meurs de l'intérieurMe grita que estoy muriendo por dentro
Confesse que c'est toi mon grand amour, mon grand amourConfiesa que eres tu mi gran amor, mi gran amor
Quelle tristesseQue tristeza
Fleur, je n'ai pas pu te retirer les épinesFlor, no pude quitarte las espinas
J'ai moi-même cultivé mes blessuresYo mismo he cultivado mis heridas
Je me suis déclaré perdant, en voulant te changerYo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
Mais tu ne joues qu'avec l'amourPero tu solo juegas con el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Decisión Vallenata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: