Traducción generada automáticamente
Dos Lagrimas Y Un Tequilla
La Dinastía de Tuzantla
Deux Larmes et un Tequila
Dos Lagrimas Y Un Tequilla
Deux larmes d'un tequilaDos lágrimas de un tequila
Suffisent pour t'oublierMe alcanzan para olvidarte
Et pas besoin de s'inquiéterY no hay por qué preocuparse
Tout finit dans la vieTodo se acaba en la vida
Je sais bien qu'un jour ça devait s'arrêterEstoy consciente que algún día esto tendría que acabarse
Je sais qu'il y a un nouvel amourSé que hay un nuevo cariño
Qui m'a volé tes baisers, mais que veux-tu que j'y fasseQue me ha robado tus besos, pero que le voy a hacer
Tu peux continuer ton cheminPuedes seguir tu camino
J'ai bien comprisYa tengo bien entendido
Que c'est moi qui ai perduQue me ha tocado perder
Fous le camp avec cet amourLargate con ese amor
Laisse-moi avec ma douleurDejame con mi dolor
Ne t'inquiète pas pour çaNo te preocupes por eso
Comme tout perdant entre les verres de liqueurComo todo perdedor entre copas de licor
Je vais m'arracher tes baisersMe voy a arrancar tus besos
Et même si je me sens mourirY aunque me sienta a morir
Je sortirai de ton enterrement, je verrai avec qui et quandTu velorio voy a salir, yo veré con quién y cuando
Je te demande juste, si quelqu'un d'autre s'approche de moiSolo te voy a pedir, se alguien más se acerca a mí
Ne fais pas de scandaleNo vayas a andar chillando
Et si quelqu'un t'a dit que je pleure pour toiY si alguien te dijo que por ti estoy llorando
Déjà, je ne me souviens même plus de ton nomYa, ya ni tu nombre me recuerdo
Celui qui a un nouvel amourEse que hay un nuevo cariño
Qui m'a volé tes baisers, mais que veux-tu que j'y fasseQue me ha robado tus besos, pero que le voy a hacer
Tu peux continuer ton cheminPuedes seguir tu camino
J'ai bien comprisYa tengo bien entendido
Que c'est moi qui ai perduQue me ha tocado perder
Fous le camp avec cet amourLargate con ese amor
Laisse-moi avec ma douleurDejame con mi dolor
Ne t'inquiète pas pour çaNo te preocupes por eso
Comme tout perdant entre les verres de liqueurComo todo perdedor entre copas de licor
Je vais m'arracher tes baisersMe voy a arrancar tus besos
Et même si je me sens mourirY aunque me sienta a morir
Je sortirai de ton enterrement, je verrai avec qui et quandTu velorio voy a salir, yo veré con quien y cuando
Je te demande juste, si quelqu'un d'autre s'approche de moiSolo te voy a pedir, se alguien más se acerca a mí
Ne fais pas de scandaleNo vayas a andar chillando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Dinastía de Tuzantla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: