Traducción generada automáticamente

The Last Lost Continent
La Dispute
Het Laatste Verloren Continent
The Last Lost Continent
Ik voelde je ziekte tegen mijn arm strijken terwijl ik langs je liep,I felt your sickness brush against my arm as I walked by you,
Hoorde je stem maar kon niet zeggen dat het jij was.Heard your voice but couldn't tell that it was you.
En langzaam zag ik je ziekte wegglijdenAnd slowly watched your sickness slip away
Naar een plek die ik ooit vreesde,Into a place that I'd once feared,
Maar deze keer was ik niet bang.But I was not afraid this time.
Dus ik gaf achtervolging en vond het eindelijk,So I gave chase and found it finally,
Langzaam voedend van je hoofd.Slowly feeding from your head.
En van mijn vrienden en van mijn familie,And from my friends and from my family,
Dus greep ik het bij de nek.So I grabbed it by the neck.
"Voor elke geliefde die je hebt verwoest...""For every lover you have ruined..."
Ik groef mijn nagels in zijn vlees,I dug my nails into its flesh,
"En elk leven dat je hebt genomen...""And every life that you have taken..."
Sloeg zijn hoofd tegen de baksteen.Slammed it's head against the brick.
Zijn bloed stroomde uit op het asfalt,It's blood poured out onto the pavement,
Ik mengde het met aarde en spuug.I stirred it in with dirt and spit.
"Ik neem een deel van jou.","I will take a part of you.",
Ik maakte mortel van het mengsel.I made mortar from the mix.
Scheurde elk orgaan uit zijn lichaam,Tore every organ from its body,
Broke zijn bot en maakte stenen,Broke it's bone and fashioned bricks,
Ik legde de mortel ertussen.I laid the mortar in between.
Ik maakte een troon voor hoop om op te zitten.I made a throne for hope to sit.
"Te lang heb je ons in stukken gescheurd,"Too long you've torn us into pieces,
Vastgehouden aan onze polsen.Firmly held onto our wrists.
Vandaag heb ik je in mij begraven"Today I buried you in me"
Ik slikte elke centimeter van het in.I swallowed every inch of it.
Ik zal je vasthouden zoals jij mij hebt vastgehoudenI'll hold you as you have held me
Je hebt me in je hart gehoudenYou've held me in your heart
We zullen, we zullen bevrijd worden vanWe'll be, we'll be set free from
We zullen bevrijd worden van angstWe'll be set free from fear
We zullen bevrijd wordenWe'll be set free
We hebben onze mislukkingen gevoeldWe've felt our failures
We hebben onze passies zien verdwijnenWe've watched our passions leave
Maar we ademen nog steeds doorBut we're still breathing on
We ademen nog steeds doorWe're still breathing on
Ik zal je vasthouden zoals jij mij hebt vastgehoudenI'll hold you as you have held me
Je hebt me in je hart gehoudenYou've held me in your heart
En ik zal jou in mijn hart houden.And I will hold you in my heart
Maar ik zie hem nog steeds dood op de parkeerplaatsBut I still see him dead in the parking lot
Bij het tankstation net om de hoekAt the gas station just down the street
En ik hoor nog steeds mijn vriend zeggenAnd I still hear my friend say
"Je weet, je zou niet geloven wat ik zag toen ik in het buitenland was.""You know, you wouldn't believe the things I saw when I was stationed overseas"
Maar hij blijft op de een of andere manier glimlachen ondanks dat,But he somehow keeps smiling in spite of all of that,
Terwijl ik manieren blijf vinden om het goede naar buiten te duwen voor het slechte.While I keep finding ways to push the good out for the bad.
Oh, wat egoïstisch van mezelfOh, how selfish of myself
Om altijd te zeggen dat het meer was dan ik kon verdragen,To always say that it was more than I could take,
Alsof het pijn was die ik niet kon afschudden,Like it was pain I couldn't shake,
Alsof het me kon breken met zijn vingers,Like it could break me with its fingers,
Mijn lichaam in het meer gooien en ik zou langzaam wegzinken.Throw my body in the lake and I would slowly sink away.
Maar de waarheid is, het was verdriet dat ik maakte en niet onder ogen wilde zien.But the truth is, it was sorrow that I made and wouldn't face.
Zie, ik blijf vallen voor de toekomst na te struikelen over het verledenSee, I keep falling for the future after tripping on the past
En ik trek altijd hechtingen eruit om de pijn te laten aanhoudenAnd I am always tearing sutures out to make the anguish last
Alsof het me definieert of me herinnertLike it defines me or reminds me
Ik heb troost gevonden in mijn lijdenI've found comfort in my suffering
En onzekerheid in geluk en de doodAnd uncertainty in happiness and death
Want wat er komt is zo'n mysterie voor mij,Because what's next is such a mystery to me,
En ik ben doodsbang voor al die dingen die ik voel maar niet kan zien.And I am terrified of all the things I feel but cannot see.
Vrienden en familie,Friends and family,
Steek je hand in mijn hand en leg je hoofd op mijn borst,Put your hand into my hand and lay your head into my chest,
Jullie zijn alles wat ik hier nog heb.You are all that I have left here.
Wij zijn alles wat we nog hebben.We are all that we have left.
Wij zijn de geliefdenWe are the lovers
Wij zijn de laatsten van onze soortWe are the last of our kind
Dus link je armen en houd je hoofd omhoogSo link your arms and keep your chin up
En ik zweer dat we het goed zullen makenAnd I swear that we'll be fine
Wij zijn de geliefdenWe are the lovers
Wij zijn de laatsten van onze soortWe are the last of our kind
Hoewel we niet zeker weten wie we zijnThough we are not sure who we are
Houden we onze hoofden omhoogWe keep our heads up
Hoewel we niet zeker weten waar we vandaan komenThough we are not sure where we're from
Houden we onze harten omhoogWe keep our hearts up
Hoewel we niet zeker weten wanneer we zullen vertrekkenThough we are not sure when we'll leave
Houden we onze hoofden omhoogWe keep our heads up
Hoewel we niet zeker weten waar we heen gaanThough we are not sure where we'll go
Houden we onze hoop omhoogWe keep our hopes up
Hoewel we niet zeker weten wie we zijnThough we're not sure who we are
Houden we onze hoofden omhoogWe keep our heads up
Hoewel we niet zeker weten waar we vandaan komenThough we're not sure where we're from
Houden we onze harten omhoogWe keep our hearts up
Hoewel we niet zeker weten wanneer we zullen vertrekkenThough we're not sure when we'll leave
Houden we onze hoofden omhoogWe keep our heads up
Hoewel we niet zeker weten waar we heen gaanThough we're not sure where we'll go
Houden we onze hoop omhoogWe keep our hopes up
Houd je hoofd omhoogKeep your head up
We zijn goedWe're fine
Houd gewoon je hoofd omhoogJust keep your head up
Ik zweer dat we het goed zullen makenI swear we'll be alright
Houd je hoofd omhoogKeep your head up
Mijn vrienden, mijn vriendenMy friends, my friends
Houd je hoofd omhoog, ik zweerKeep your head up, I swear
Ik zweer dat we nooit zullen stervenI swear we'll never die
Ik zweer dat we veilig en wel thuis zullen komenI swear we'll get home safe and sound
Ik zweerI swear
Ik zweer dat we nooit zullen stervenI swear we'll never die
Ik zweer dat we ondergronds zullen blijven levenI swear we'll live on underground
Ik zweerI swear
Ik zal je hart een plek geven om te rustenI will give your heart a place to rest
Wanneer alles wat je had is veranderd en vertrokken.When everything you had has turned and left.
Ik zal jullie namen in mijn ribbenkast weven,I'll weave your names into my ribcage,
Sluit jullie harten binnenin mijn borst.Lock your hearts inside my chest.
Herwin de passie die ik ooit droeg,Regain the passion I once carried,
Doe de rest maar weg.Do away with all the rest.
Ik scheurde de ziekte uit jullie lichamen,I tore the sickness from your bodies,
Sloeg zijn hoofd tegen de stenen.Smashed its head against the bricks.
Ik maakte een kasteel van zijn botten,I made a castle from its bones,
Zodat jullie er altijd in kunnen wonen.That you may always dwell in it.
Dus zing voor elk begraven moment,So sing for every buried moment,
Dat je dacht dat het nooit zou eindigen.That you thought would never end.
En zing je angsten over de toekomstAnd sing your fears about the future
En een treurzang voor vervaagde vrienden.And a dirge for faded friends.
Voor alle liefde die je had vastgehouden,For all the love that you had held to,
Waarom het op de een of andere manier niet kon blijven.Why it somehow failed to keep.
En zing voor elke minuut dat je bang was,And sing for each minute you've been frightened,
Elk uur dat je geen slaap hebt gehad.Every hour you've lost sleep.
En zing voor al je vrienden en familie,And sing for all your friends and family,
Zing voor degenen die het niet hebben overleefd.Sing for those who didn't survive.
Maar zing niet voor hun laatste uitkomst,But sing not for their final outcome,
Zing een lied over hoe ze het hebben geprobeerd.Sing a song of how they tried.
We leven temidden van een stille storm,We live amidst a silent storm,
Laat ons op zijn best ontevreden achter.Leaves us unsatisfied at best.
Dus vul je hart met wat belangrijk isSo fill your heart with what's important
En doe de rest maar weg.And be done with all the rest.
Wij zijn wat over is van wat we ooit waren,We are what's left of what we once were,
We vallen ver achter.We are falling far behind.
Er stapelt zich zoveel tegen ons opThere's so much stacking up against us
En we raken de tijd kwijt.And we're running out of time.
We zijn maar hoopvolle kinderenWe are but hopeful children
En we zijn de laatsten van onze soort.And we're the last of our kind.
Maar als we onze harten naar buiten laten bewegenBut if we let our hearts move outward
Weet ik dat we nooit...I know we will never...
We zijn maar vrienden en familie,We are but friends and family,
We zijn de laatsten van onze soort.We are the last of our kind.
Dus houd mijn hand vast, ik til je hoofd opSo hold my hand, I'll lift your head up
En ik beloof dat we het goed zullen maken.And I promise we'll be fine.
We zijn maar hoopvolle geliefdenWe are but hopeful lovers
En we raken de tijd kwijt.And we are running out of time.
Er stapelt zich zoveel tegen ons opThere's so much stacking up against us
En we vallen ver achter.And we're falling far behind.
We zijn maar hoopvolle geliefden,We are but hopeful lovers,
We zijn de laatsten van onze soort.We are the last of our kind.
Maar als we onze harten naar buiten laten bewegen,But if we let our hearts move outward,
Weet ik dat we nooit...I know we will never...
We zijn maar geliefden,We are but lovers,
We zijn de laatsten van onze soort.We are the last of our kind.
En als we onze harten naar buiten laten bewegen,And if we let our hearts move outward,
Weet ik dat we nooit...I know we will never...
We zijn maar geliefden,We are but lovers,
We zijn de laatsten van onze soort.We are the last of our kind.
En als we onze harten naar buiten laten bewegenAnd if we let our hearts move outward
Zullen we nooit sterven.We will never die.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Dispute y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: