Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.908

Fall Down, Never Get Back Up Again

La Dispute

Letra

Tomber, ne jamais se relever

Fall Down, Never Get Back Up Again

Là où les pierres reposent comme des os au bord de l'océanOut where the stones lay like bones by the ocean
Là où les vagues s'écrasent avec mépris sur la terreOut where the waves crash contempt on the land
Quelqu'un tremblait de peur face à la tempêteSomeone was trembling for fear of the tempest
Quelqu'un a silencieusement tendu la mainSomebody silently reached for their hand

Dis, comprends que si tu as froid, je te garderai au chaudSaid, understand that if you're cold I'll keep you warm
Et puis, il y a tant de beauté dans une tempêteAnd besides, there's so much beauty in a storm
Alors descends avec moi jusqu'à la plageSo come down with me to the shore
Et en plus, je t'adoreAnd what's more, I adore you

Alors dis-moi, qu'est-ce qu'il y a à craindreSo tell me, what is there to fear
Tu penses qu'un séraphin là-haut essaie de nous voler notre amourYou think some seraph up above is trying to rob us of our love
Parce que le ciel n'est pas clairBecause the sky's not clear
Ma chérie, tu sais qu'il n'y a rienMy dear, you know there's not
Maintenant écoute la pluie sur le toitNow listen to the rain upon the rooftop
Mais le vent s'est levéBut the wind picked up

Là où les pierres se dressent comme des trônes au bord de l'océanOut where the stones stand up like thrones beside the ocean
Là où les vagues font une tombe de la merOut where the waves make a grave of the sea
Les amants luttaient au milieu de la tempêteThe lovers struggled in the middle of the tempest
Et l'eau gronda en rampant sur la plageAnd water angrily crawled up onto the beach
Dis, prends ma main et reste avec moiSaid, hold my hand and stay with me

Nous serons libérésWe'll be released
Mais la marée s'accrochait comme une ancre à ses piedsBut the tide clung like an anchor to her feet
Et bien qu'il ait essayé de faire reculer la ligne d'eauAnd though he tried to make the water line recede
Elle l'a entraînée dans la merIt pulled her out into the sea

Il ne pouvait pas briser les vagues pour la ramener en sécuritéHe could not break apart the waves to bring her safely back in
Il a vu sa main percer la surface une foisHe watched her hand break through the surface once
Puis disparaître à nouveauThen disappear again
Attends-moi pour toujours dans la mer, ma chérieForever wait inside the sea for me, my dear
Je t'entendsI hear you

Tu parles dans chaque vague qui se courbeYou speak in every curling wave
Et chantes dans chaque brise violenteAnd sing in every violent breeze
Un jour, pas loin d'iciSomeday not far away from here
Ma chérie, je te jure que je te verraiMy dear, I swear I'll see you
Et nous entendrons les cris des séraphinsAnd we will hear the seraphs cry

Ils nous envieront encore, toi et moiThey will still envy you and I
Comme ils nous envient, toi et moiHow they envied you and I
Comme ils nous envient, toi et moiHow they envied you and I
Comme ils nous envient, toi et moiHow they envied you and I


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Dispute y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección