Traducción generada automáticamente

The Most Beautiful Bitter Fruit
La Dispute
Die Schönste Bittere Frucht
The Most Beautiful Bitter Fruit
Nach Sonnenuntergang, bevor ich schlafe, bin ich das Schlechteste von mir. Ich bin ein Durcheinander aus diesenAfter sundown, before sleeping, i am the worst of me. i am a mess of these
Alten Themen und das Murmeln von Halbtäumen flüstert verführerisch undOld themes and the murmur of half-dreams whisper seductively and
Bühnenbilder.Stage scenes.
Es ist Angst-Fiktion, diese Visionen, gefangen irgendwo zwischen Wahn und Prophezeiung.It's fear fiction, these visions, caught somewhere between delusion and prophesy.
Was ich nicht getan habe, was ich wollte, und was ich fürchte, dass du es hastWhat i haven't done, what i've wanted to, and what i fear you have
Wird hier zur Realität.Becomes reality here.
Helle Lichter in der jungen Nacht halten den Takt.Bright lights in the young night keep to the beat.
Eine klassische Partyszene, überfüllt und interessant.A classic party scene, crowded and interesting.
Keine Liebe, kein Leben, keine Geschichte.No love, no life, no history.
Nur Berührung, nur Chemie, nurJust touch, just chemistry, just
Ein rauschender Unterton, einfach und sinnlich.A roaring undercurrent simple and sensory.
Junge Körper, warme Haut, perfekte Symmetrie undYoung bodies, warm skin, perfect symmetry and
Es ist ein Moment, harmlos. Es ist Energie.It's a moment, harmless. it's energy.
Es ist wie Medizin,It's like medicine,
Es ist Selbstentdeckung.It's self-discovery.
Sieh, all die Geheimnisse, die ich bewahre, warum sind sie Geheimnisse?See, all the secrets i keep, why are they secrets?
Es ist nur vorübergehend, dieses flüchtige Gefühl von Wärme,It's only temporary, that fleeting feeling of warmth,
Nur ein Blitz, bevor die Linie verschwommen wird,Just a flash before the line gets blurry,
Zwischen dem Verlangen nach mehr als das, was der Körper jetzt will undBetween a longing for more than what the body wants now and
Was der Körper jetzt mehr als alles andere will.What the body wants now more than anything.
War es Integrität, die meine Hände bei mir hielt oderWas it integrity that kept my hands to myself or
Nur der Gedanke, dir zu weit voraus zu sein?Just the thought of getting too far ahead of you?
War es, dass ich zu müde von den Konsequenzen wurde?Was it that i got too tired of the consequence?
Oder hatte ich einfach nur Angst?Or was i just scared?
Ich weiß nur, dass ich nie zurückgelassen werden wollte.I only know i never wanted to get left behind.
Keine Pausen, kein Zögern.No pauses, not a second guess.
Zuerst ein Schwingen, dann ein Stolpern, dann ein Stolz.First a swaying then a stumble then a swagger.
Es sind nur Bewegungen, um zu fühlen. Es spielt keine Rolle,They're just movements towards feeling. it doesn't matter
Keiner zögert, eine Art Energie weiterzutragen,Neither hesitates to carry on a kind of energy,
Schweiß und alles ausblenden, umSweat and block out everything to
Jede Öffnung zu finden und die tierischen Teile zu zwingen.Find every aperture and compel the animal parts.
Flammen fächeln, Früchte kosten, bittere Früchte kosten.Fan flames, taste fruit, taste bitter fruit.
Nur versuchen zu lernen, wie all die Drähte im Körper funktionieren.Just trying to learn how all the wires in the body work.
Nur versuchen, es herauszufühlen, es ist wie Medizin.Just trying to feel it out, it's like medicine.
Die Heilung in welches Bett auch immer zu fangen, in dem sie enden.Trap the healing in whatever bed they end up in.
Ich will es herausfühlen. Ich will wissen, wie es funktioniert.I want to feel it out. i want to know how it works.
Ich will wissen, ob es sich gelohnt hat, sich Sorgen zu machen,I want to know if it was worth it to worry,
Über die Geister, vor denen ich fürchtete, sie würden die Erinnerung heimsuchen,About the ghosts i feared would haunt the memory,
Über den Schaden, von dem ich mir sicher bin, dass die Angst mir jetzt zugefügt hat.About the damage that i'm sure the fear has done to me now.
Ich will wissen, was es in mir ist, das nicht durchhält,I want to know what it is in me that won't follow through
Diese Nächte, in denen der Instinkt mich ergreift und zu viel drängt.Those nights the instinct takes a hold of me and pushes too.
Vielleicht ist es nur, dass ich nie über dich hinweggekommen bin.Maybe it's only that i've never gotten over you.
Oder habe ich immer noch Angst?Or am i still scared?
Ich sehe die Kirchentreppe, eine Vision. Gibt es auch in dieser eine Fiktion?I see the church steps, a vision. is there fiction in this one too?
Es ist wahr, ich habe hier eine Geschichte daraus gemacht, trotzdem ist es ein wenig unklar, wer wen heimgesucht hat.It's true, i've made a tale of it here, still, it's a little unclear who's been haunting who.
Und die Zeit kann so eine lustige Sache sein, immer in die Zukunft bewegend,And time can be such a funny thing, always moving to the future
Die Vergangenheit verherrlichend und den Schmerz in Rahmen und Glas verstärkend.Glorifying the past and amplifying the pain in frames and glass.
War unsere Berührung also halb so heilig, wie ich es gemacht habe?So was our touch half as sacred as i've made it seem
Oder nur eine weitere Fälschung eines Halbtags?Or just another fabrication of a half-dream?
Nur diese Chemikalien, die jugendliche Liebe.Just those chemicals, the adolescent love.
Nur wir, die versuchen, an Bedeutung festzuhalten,Just us trying to grasp onto meaning,
An einem Zweck,Onto a purpose,
An einem Gefühl, dassOnto a sense that
Etwas Spirituelles freigesetzt wird, wenn das Gefühl kommt.Something spiritual releases when the feeling hits.
Und wenn das Gefühl kommt.And when the feeling hits.
Und in diesem Moment spielen Funken und HarfenAnd in that moment sparks and harps play out
Eine mitreißende Melodie durch Nebel und FantasieA sweeping melody through fog and fantasy
Und in diesem Moment gibt es eine Ehrlichkeit, instinktiv und rein, aberAnd in that moment there's an honesty instinctive and pure but
Sie geht, wie sie kam, schnell und bringt nicht mehrIt departs like it came, rapid and bearing no more
Als flüchtige Ekstase natürlicher Harmonie.Than fleeting ecstasy of natural harmony.
Sie fürchten die gespielten Noten und versuchen, mitzusingen.They fear the notes being played and try to sing along.
Sei nicht beschämt, sei frei für das Gefühl. Sei nicht beschämt, fühle weiter.Don't be ashamed, be free to the feeling. don't be ashamed, keep feeling.
Aber finde es: einen Körper, der Sinn macht.But find it: a body that makes sense.
Ich habe es gefühlt.I've felt it.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Dispute y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: