Traducción generada automáticamente
A Broken Jar
La Dispute
Un tarro roto
A Broken Jar
Así que aquí va
So here goes,
Una última carta ahora, un último intento de tener sentido
One last letter now. one last attempt to make sense.
¿A quién le he estado escribiendo? Ya no estoy seguro
Who have i been writing to? i'm not sure anymore.
¿Qué he estado tratando de lograr?
What have i been trying to accomplish?
Es un misterio, supongo. Secreto hecho a sí mismo
It's a mystery, i guess. self-made secrecy.
Las cosas se nublan y ahora todas estas historias y
Things get cloudy and now all these stories and
La lucha como subcorriente, ambos se vuelven borrosas por minuto ambos se vuelven más borrosas
The struggle as an undercurrent, both get blurry by the minute both get blurrier.
Entonces, ¿qué voz es esta en la que he estado escribiendo? ¿Es mío o de él?
So, which voice is this then that i've been writing in? is it my own or his?
¿Alguna vez ha habido alguna diferencia entre ellos?
Has there ever been a difference between them at all?
No lo sé, no lo sé
I don't know i don't know.
Una última súplica desesperada. Un último verso para cantar
One last desperate plea. one last verse to sing.
Una última canción de risa para acompañar la comedia
One last laugh track to accompany the comedy.
¿He estado perdiendo el control por completo? ¿Perder la cordura?
Have i been losing it completely? losing sanity?
¿O ha sido fabricado, hecho por lo peor de mí?
Or has it been fabricated, fashioned by the worst of me?
Sé que tiré la mesa porque vi romper el tarro
I know i knocked the table over because i watched the jar break
Y he estado tratando de repararlo cada día estúpido
And i've been trying to repair it every single stupid day
¿Pero no se mostrarán las grietas sin importar lo bien que esté montado?
But won't the cracks still show no matter how well it's assembled
¿Puedo decidir dejar que muera y dejarte ir?
Can i ever just decide to let it die and let you go?
Todos mis motivos y cada narración a continuación refleja
All my motives and every single narrative below reflects
Ese momento en que se rompió y nunca lo dejaré ir
That moment when it broke and will i never let it go
¿No importa qué? Ahora estoy tirando todos los fragmentos a la borda
No matter what? now i am throwing all the shards away,
Descartar cada fragmento, y perder incertidumbre hacia una llamada de cortina
Discarding every fragment, and fumbling uncertain towards a curtain call
Que nadie quiere pasar
That no one wants to happen,
Que nadie va a aplaudir en absoluto, pero eso todavía tiene que ser
That no ones going to clap for at all, but that still has to be.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: