Traducción generada automáticamente

Saturation Diver
La Dispute
Buceador de Saturación
Saturation Diver
Un destello sobre ti, desvaneciéndoseA flash above you, fading
El fin de los días llegó y se fueThe end of days arrived and went
Te dejó sin elegir, atadoLeft you unselected, tethered down
Una promesa cumplida, negadaA promise kept, denied
Resucitando ángeles en lo altoResurrecting angels high above
Salvarían de ahogarseWould save from drowning
Un buceador de saturaciónA saturation diver
Tobillos enredados, indefenso en la líneaAnkles tangled, helpless in the line
Y te preguntasAnd you wonder
¿Se mostrará tu yo muerto?Will your dead self show
¿Los años que pasaste evitando y disociándote?The years you spent avoidant and dissociating?
Deslizándote por la pendienteSliding down the slope
¿Te presionaron y extorsionaron?Were you pressured and extorted?
¿Fue alguna fuerza fuera de controlWas it some force beyond control
O solo tú?Or you alone?
Un televisor, en silencio, reproduce películas de desastres en un hogar vacíoA TV, muted, plays disaster films inside an empty home
Dos hermanos, de pie en un plano amplioTwo brothers, standing in a wide shot
Mirando hacia abajo en la nieveStaring downward in the snow
A merced de la corrienteAt the mercy of the current
El cuerpo se vuelve bajo el aguaBody turns underwater
Traga todoSwallows all of it
Danza en el flujoTumble in the flow
Los cuadros parpadean, brillando hacia atrás mientras avanzasFrames flicker, glowing backwards as you go
Cada momento pasado proyectadoEvery moment past projected
En los túneles ocultos a casaIn the hidden tunnels home
Ahí está el sótano de tus padresThere's the basement of your parents
Tus hermanos en la escaleraYour siblings on the staircase
Las capas de hielo en el pavimentoThe ice sheets on the pavement
Donde tú, a la deriva, chocaste contra la nieveWhere you, drifting sideways, crashed into the snow
Para ti, allí afeitándoteTo you, there shaving
Cuando el espejo mostró a un extrañoWhen the mirror showed a stranger
Te sentiste seguro de que se veía familiarYou felt sure he looked familiar
Ahora despiertas en la orillaNow you wake on the embankment
Todo soloAll alone
Un primer plano, enfocado en el rostro de una mujerA close-up, focused on a woman's face
Despierta tarde en su teléfonoAwake late on her phone
Todas las cosas que todo el mundo sabeAll things that everybody knows
Un televisor en silencio reproduce películas de desastresA muted TV plays disaster films
Pero nadie está en casaBut nobody's at home
Vida eterna en reposoLife eternal in repose
Un cuerpo flotando en el arroyo de abajoA body floating in the creek below
Tres fuegos ardiendo en la nieveThree fires burning in the snow
Todas las cosas que todo el mundo sabeAll things that everybody knows
Toda vida eterna en reposoAll life eternal in repose
La forma en que los cuerpos comenzaron a brillarThe way the bodies started glowing
Alrededor de ti, flotando hacia arribaAll around you, floating upward
En el suelo de abajoOn the ground below
Sin un rayo de luz que te lleve a casaNo beam of light to take you home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Dispute y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: