Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53

There You Are (Hiding Place)

La Dispute

Letra

Ahí estás (Escondite)

There You Are (Hiding Place)

Días en los que me perdí
Days that I went missing

Tropezó en un largo paseo en algún lugar
Stumbled on a long walk somewhere

Tantos lugares a los que no pertenecemos
So many places we don't belong

Tan pocos lo hacemos
So few we do

Pero tú
But you

Vino a la vuelta de la esquina con los brazos anchos
Came around the corner with your arms wide

Me dijo tus palabras favoritas a pesar de todo
Said your favorite words to me despite everything

Levanta a las nubes en llamas de neblina o linternas
Lift to the clouds on haze or lantern flames

Desplázate para dormir
Shuffling off to sleep

Soñar que nunca me iría de nuevo
To dream I'd never leave again

Desplázate para dormir
Shuffling off to sleep

Soñar que nunca me iría de nuevo
To dream I'd never leave again

Cambio de verano como un sueño
Summer shifting like a dream

El verano cambia como un sueño para mí
Summer shifting like a dream for me

Te vas a dormir
You go shuffling off to sleep

A los lugares donde te escondes
To places where you're hiding out

La ira en tus ojos
The anger in your eyes

Ilumina tu vida de rayos
Bright your life of lightning striking

Tenía miedo de encontrar
I was afraid to find

Un yo mayor vivo en ti
An older me alive in you

Temía que me cegara la ligereza
Afraid that I'd be blinded by the lightness

De un bien que nunca conociste
Of a good you never knew

Y en el verano
And in the summer

Cuando estaba enojado
When I was angry

Cuando estaba cansado
When I was tired

Cuando estaba asustado
When I was scared

Sólo me quedé mirando hacia la nada
I just stared into nothing

Sólo me quedé mirando hacia la nada
I just stared into nothing

Cuando estaba preocupada
When I was worried

Cuando estaba cansado
When I was tired

Cuando estaba enojado o asustado
When I was angry or afraid

Me quedé en el mismo lugar durante días
I just stayed in the same place for days

En el mismo lugar durante días
In the same place for days

En el mismo lugar durante días
In the same place for days

Desplázate para dormir
Shuffling off to sleep

Sueña que nunca me iría de nuevo
Dream I'd never leave again

Desplázate para dormir
Shuffling off to sleep

Sueña que nunca me iría de nuevo
Dream I'd never leave again

Silencioso con tus propias manos
Silent by your own hands

Agita ahora cuando hablas
You shake now when you speak

Sujétate firmemente a tu sueño
Hold tightly to your sleeping

En el concreto de mis sueños
On the concrete of my dreams

Y te vas en silencio con tus propias manos
And you go silent by your own hands

Te rompes y te vas
You break down and you leave

Vas todas las noches con mi pánico
You go nightly with my panic

Me enojo, no puedo dormir
I get angry, I can't sleep

Pero en el verano no estaba enojado
But in the summer I wasn't angry

No estaba cansado, no tenía miedo
I wasn't tired, I wasn't scared

Sólo me quedé mirando hacia la nada
I just stared into nothing

Sólo me quedé mirando hacia la nada
I just stared into nothing

No estaba preocupado, no estaba cansado
I wasn't worried, I wasn't tired

No estaba enojado ni asustado
I wasn't angry or afraid

Sólo caminaba mientras los días se escapaban
I just paced while the days ran away

Mientras los días se escapaban
While the days ran away

A los lugares donde te escondes
To places where you're hiding out

La ira en tus ojos
The anger in your eyes

Ilumina tu vida de rayos
Bright your life of lightning striking

Tenía miedo de morir
I was afraid to die

Un mejor tú dentro de mí
A better you inside of me

Miedo de que irías
Afraid that you would go

Antes de que tuviera la oportunidad
Before I had the chance

Para mostrar lo bueno que sé
To show the good I know

Y en el verano
And in the summer

Tendremos un nuevo hogar
We'll get a new home

Voy a tener un nuevo comienzo
I'll get a new start

Voy a llegar a ser
I'll get to be

Un nuevo yo mejor ahora
A new better me now

Un nuevo yo mejor
A new better me

No seré culpable, no lo lamentaré
I won't be guilty, I won't be sorry

No me enojaré todos los días
I won't feel angry every day

Esperaremos mientras los días se escapen
We'll just wait while the days run away

Mientras los días se escapan
While the days run away

Mientras los días se escapan
While the days run away

Desplázate para dormir
Shuffling off to sleep

Soñar que nunca me iría de nuevo
To dream I'd never leave again

Desplázate para dormir
Shuffling off to sleep

Sueña que nunca me iría de nuevo
Dream I'd never leave again

Desplázate para dormir
Shuffling off to sleep

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção