Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34

You Ascendant

La Dispute

Letra

Ascendente

You Ascendant

Tuve visiones de ti vagando solo
I had visions of you wandering alone

La luz del día estalló contra las flores impresas en su vestido
Daylight burst against printed flowers on your dress

Y el sol en tu cabello blanco plateado
And the sun in your hair silver white

Te vi caminar
I watched you walk

A propósito a lo largo del hombro de la carretera
Purposefully along the shoulder of the highway

Indiferente al tráfico y esto a usted
Indifferent to traffic and it to you

Como si ninguno de los dos existiera
As if neither existed

Solo allí como todos nosotros
Alone there like all of us

Y los colores del verano brillaron brillante
And the summer colors shone bright

Campos abiertos de vara de oro
Open fields of goldenrod

La piedra suave del cielo
The sky soft stone

Zafiro y selenita
Sapphire and selenite

Ágata
Agate

Encaje azul
Blue lace

Hueso blanco pálido en pincel
Pale white bone in brush

Todas las cosas al polvo regresan pero sigues
All things to dust return but you keep on

Hacia el oeste rápido por la calle Fulton
Heading westward quick down fulton street

Como si una cosa más allá te obligara a caminar ahora allí
As if a thing beyond compelled you walk now there

Y no podías apartar tus ojos de ella
And you could not take your eyes away from it

Y yo tampoco podía
And I could not either

Y acelerando tu ritmo
And quickening your pace

Caminando en el viento soplado hacia atrás hacia casa
Walking in the wind blown backwards toward home

Tu rostro inexpresivo
Your face expressionless

Te detuviste de repente
You stopped suddenly

Todavía como piedra tallada
Still as carved stone

Esperando que el mundo se recupere
Waiting for the world to catch up

Y te observé
And I watched you

Siempre en el temor, incluso en los sueños
In awe always, even in dreams

Levantaste los brazos
You raised your arms

En forma de cruz como un monumento
Cross-shaped like a monument

Fingiendo permanencia allí
Feigning permanence there

Negando su muerte y la tuya
Denying her death and yours

Y el tráfico se detuvo para ver
And traffic stopped to watch

Sabía que te irías entonces
I knew you'd leave then

Ascendiendo hacia el cielo para respirar
Ascending heavenward to breathe

No vuelvas a entrar en pánico
Never in panic again

Paz para ti
Peace for you

Eternidad
Forever

En algún lugar
Somewhere

He continuado con mis visiones
I carried on in my visions

Cansado y perdido durante años de esta manera
Tired and lost for years this way

Sólo la mitad consciente de la luz
Only half aware of the light

Brillando contra la oscuridad
Shining against the dark

Brillante hasta que muramos
Bright until we die

Cuando muera, déjame hacerlo a tu lado
When I die let me do so beside you

Cuando moramos, vámonos al mismo tiempo
When we die let us go at the same time

Cuando llegue el final
When the end comes

¿Veremos luces brillantes estallar a través de los árboles de hoja perenne?
Will we see bright lights burst through the evergreens?

Siente la arena soplada en nuestros tobillos
Feel the blown sand at our ankles

¿O oír agujas crujir en la brisa?
Or hear rustling needles in the breeze?

¿Quién puede saberlo?
Who can know?

Si pudiéramos elegir la forma en que nos vamos
If we could choose the way we leave

Rellenar círculos en una hoja de votación
Fill out circles on a ballot sheet

Votar por el camino que vamos a ir
Vote the way we'll go

Cómo el ruido cesará por fin y por siempre para nosotros
How the noise will cease finally and forever for us both

¿Qué haríamos?
What would we do?

¿Cómo iríamos?
How would we go?

¿Nos desmayaríamos en barracones debajo de las sábanas?
Would we pass out in barracks beneath bedsheets

Zapatillas nuevas en nuestros pies
Brand new sneakers on our feet

Dos por dos en una cola de cometa
Two by two into a comet tail

Descanse pacíficamente
Peacefully to sleep

¿Sueño para siempre?
Forever dream?

¿Cuándo nos iremos?
When will we leave?

¿Desapareceremos todos?
Will we all just disappear?

¿O podemos ser colgados en una galería?
Or can we be hung up in a gallery

Se muestra permanentemente para siempre con la familia
Displayed permanently forever with family

¿Pintada en marcos?
Painted in frames?

¿Variaciones sobre un tema?
Variations on a theme?

¿Cómo nos iremos?
How will we leave?

¿Cortado en tres?
Cut in threes?

¿Se muestra en vitrinas?
Displayed in glass cases?

¿Muerte en la mente de los seres vivos?
Death in the mind of living things?

¿Puede ser en silencio?
Can it be quietly?

Como en la mañana bebiendo café con el amanecer
Like in the morning drinking coffee with the sunrise

A través de los lirios en la ventana de nuestro dormitorio al jardín
Through the lilies in the window of our bedroom to the garden

O simplemente a la deriva viendo la televisión
Or just drift off watching TV

6:30 de la tarde
6:30 in the evening

Nunca lo veo venir en absoluto
Never see it coming at all

¿O podemos vivir para siempre aquí?
Or can we live forever here

Enterrar en nuestros mejores recuerdos
Be buried in our best memories

Borracho al lado de esa zanja de drenaje
Drunk beside that drainage ditch

Viaje por carretera al este de denver tal vez
Road trip east of denver maybe

La prisión en la periferia
The prison in periphery

La vida demasiado hermosa demasiado dulce a pesar de todo
Life too beautiful too sweet despite everything

¿Podríamos elegir quedarnos para siempre allí y nunca irnos?
Could we choose to stay forever there and never leave?

¿Cuánto tiempo tengo que arreglar esto?
How long do I have to fix this?

Años perdidos demasiado indiferentes y temerosos
Years lost too indifferent and afraid

Mientras tú saltas a la tierra alrededor de mí como un rayo de noche
While you burst to earth around me like lightning at night

¿Cómo me perdí algo tan brillante?
How'd I miss a thing so bright?

¿Y dónde va la vergüenza ahora si nunca se va?
And where does the shame go now if never away?

Nadie a quien culpar excepto a mí
No one to blame but me

Lo quería todo
I wanted everything

¿Cómo fallé tan mal?
How'd I fail so badly?

Tengo visiones de ti vagando
I have visions of you wandering

Solo por todas las calles de la ciudad
Alone down every city street

La luz sombreó todo a la vez
Light shaded everything at once

Y las flores estallan contra tus rodillas
And flowers burst against your knees

Y me pediste que me fuera
And you asked for me to leave

Gracioso en tus carreras ahora a través de todo el viento
Graceful in your sprinting now through all wind

Tu piel pálido relámpago plateado
Your skin pale silver lightning

Las estaciones de tu dolor
The seasons of your grief

Pero ahora eres libre
But you are free now

Y me pediste que me fuera
And you asked for me to leave

Te amo profundamente entonces y ahora como siempre
I love you deeply then and now as ever

Nunca vacilaste una vez más
Never waver once again

En absoluto en cualquier línea de tiempo los doblaré todos
At all in any timeline I will bend them all

Para encontrarte de vuelta para respirar
To find you back to breathe

Y me pediste que me fuera
And you asked for me to leave

Te arrancará esos sueños
I will rend from you those dreams

Liberar las flores en la calle
Release the flowers in the street

Quemar los monumentos en madera contrachapada
Burn the monuments in plywood

Y ascender allí para ser todo lo que necesitas
And ascend there to be everything you need

Voy a ser todo lo que necesitas
I will be everything you need

Voy a ser todo lo que necesitas
I will be everything you need

Voy a ser todo lo que necesitas
I will be everything you need

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Dispute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção