Traducción generada automáticamente
Que Pasaria
La Nueva Escuela
Que se passerait-il
Que Pasaria
Que se passerait-il si ces nuits revenaient en toi ?¿Qué pasaría si volvieran esas noche' dentro de ti?
C'était bon quand je t'ai priseQué rico fue cuando te metí
Tu sais ce qu'on a faitTú sabe' lo que hicimo'
Et maintenant, sans chercher, on s'est vus en boîteY ahora, sin buscarno', en la disco nos vimo'
Que se passerait-il si on était seuls ?¿Qué pasaría si estuviéramos solos?
Dans un lit, hey, hey, en se remémorantEn una cama, ey, ey, recordando
Comment avant je te prenais, ton amie est partieCómo ante' yo te lo metía, tu amiga se fue
Pourquoi tu restes ? Il te manque quelque chose, bébé, et¿Por qué te estás quedando? Algo te está faltando, bebé, y
Je l'ai, ma belle, je l'ai, ma belleYo lo tengo, ma, yo lo tengo, ma
Je l'ai et je te le donne ce soirYo lo tengo y te lo doy esta noche
Sa chanson passe, sa chanson passeSuena su canción, suena su canción
Tu la vois et personne ne la connaîtTú la ve' y nadie la conoce
Ne réfléchis plus, ne réfléchis plusNo lo piense' má', no lo piense' má'
Ne réfléchis pas et donne-moi une autre nuitNo lo piense' y dame otra noche
Car je te donne ce qu'il te manque, bébéQue yo te doy lo que te falte, bebé
Et si on se mangeait encore, qu'est-ce que ça peut faire ?Y si nos comemo' otra vez, ¿a quién le importa?
C'est notre truc, quand la bellequera s'intensifieEsto es cosa nuestra, cuando la bellaquera aprieta
Plein de vidéos, ça déborde dans les dossiersLleno de video' dándole están las carpeta'
Je l'ai sur un splitLa tengo brincando en un split
Explicite, elle aime les parolesExplícita, le gusta la letra
Tu finis toujours iciTú siempre' termina' aquí
Ma sauvage, et je suis celui qui te calmeMi gata salvaje, y yo soy quien te aquieta
Je sais que tu ne vas pas t'arrêter tant que tu n'as pas ce que tu veuxYo sé que tú no vas a parar hasta tener lo que quieres
Elle est en feu, elle veut que je me brûleElla está prendía' en fuego, quiere que me queme
Je pense déjà à te faire des petitsYa por mi mente pasa hacerte un par de nenes
Diable, quel cul tu asDiablo, qué culo tienes
Bébé, ne fais pas ça, tu sais ce qui va se passerBaby, no te haga', tú sabe' lo que va a pasar
Si je ne te la sors pas, tu vas devoir m'enfermerSi no te la saco, me va' a tener que envasar
Tu sais qui l'a, je sais comment tu viensTú sabe' quién la tiene, yo sé cómo te viene'
Imagine un bébé si on mélangeait nos gènes, pour l'instant elle ne veut pasImagínate un baby si juntamo' los gene', por ahora no quiere
Dans la bouche, elle préfère et a pris un shot de mon ADNEn la boca, la prefiere y se dio un shot de mi ADN
Si silencieuse la petite, mais en train de danser, jamais elle ne freineTan calla'íta la nena, pero, bellaqueando, nunca frena
Transpirante, sautant, brillant comme mes chaînesSuda'íta, brincando, brillando como mis cadena'
Ba-ba-danse, bruneBa-ba-baila, morena
Elle me regarde et me prend, elle sait pourquoiMe mira y me lo agarra, ella sabe pa' qué
C'est que la nuit est bonneEs que la noche está buena
La boîte est pleine, maisLa disco está llena, pero
Que se passerait-il si on était seuls ?¿Qué pasaría si estuviéramos solos?
Dans un lit, toi et moi en train de baiserEn una cama, tú y yo chingando
Comme avant, je te prenais, ton amie est partieComo antes, yo te lo metía, tu amiga se fue
Pourquoi tu restes ? Il te manque quelque chose, eh-eh, eh-eh¿Por qué te estás quedando? Algo te está faltando, eh-eh, eh-eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Nueva Escuela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: